DIT IS HET PROBLEEM - vertaling in Frans

voilà le problème
is het probleem
is het punt
voilà le truc
voici le truc

Voorbeelden van het gebruik van Dit is het probleem in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit is het probleem.
Ça, c'est le problème.
En dit is het probleem dat ik tegenkom.
Et ceci est le problème auquel je fais face.
Dit is het probleem.
Voici l'affaire.
Dit is het probleem met obsessie.
C'est ça le problème avec l'obsession.
Dit is het probleem.
Voici un problème.
Dit is het probleem.
C'est ça le truc.
Dit is het algemene probleem waarmee velen van ons geconfronteerd worden na het formatteren van de bestanden.
C'est le problème commun auquel beaucoup d'entre nous sont confrontés après le formatage des fichiers.
Dit is het probleem, Casey. De politie heeft nog steeds geen geloofwaardige getuige gevonden.
Voilà le problème Casey, les policiers n'ont toujours pas de témoins oculaire.
Dit is het dagelijkse probleem voor de organisaties dat computersystemen en floppy gebruikt.
C'est le problème journalier pour les organismes qui utilise les systèmes informatiques et le disque souple.
Dit is het probleem waarmee iemand geconfronteerd wordt als hij ziet hoe we het tegenovergestelde zijn van wat we verkondigen.
C'est le problème qu'on affronte lorsqu'on observe combien nous sommes le contraire de ce que nous proclamons.
Dit is het probleem. Als je hiermee doorgaat… Zullen ze de danswedstrijd in het ziekenhuis moeten houden.
Voilà le problème, si tu continues comme ça, ils vont devoir organiser ce bal à l'hôpital.
Dit is het probleem waar we voor staan,
C'est le problème auquel nous devons faire face,
Dit is het probleem… Als we menselijke wezens zijn,
Voilà le souci, si nous sommes les Êtres Humains,
Maar dit is het probleem met ons, dat we niet mediteren, normaal gezien.
Mais c'est cela le problème chez nous, c'est que normalement nous ne méditons pas.
Poor visie- dit is het probleem dat elke dag wordt steeds meer momentum onder de inwoners van de planeet.
Mauvaise vision- ce qui est le problème que chaque jour gagne plus dynamique parmi les habitants de la planète.
En dit is het probleem met zoveel andere religieuze bewegingen vandaag,
Et cela est le problème avec tant d'autres mouvements religieux aujourd'hui,
De huidige verordeningen staan echter toe- en dit is het probleem dat we hebben- dat onder bepaalde voorwaarden verwerkingsactiviteiten aan boord kunnen plaatsvinden waarbij de vinnen worden verwijderd
Toutefois, le règlement actuel permet- et c'est le problème- dans certaines conditions une transformation à bord, impliquant l'enlèvement des nageoires sur les navires, tout en rendant
Dit is het probleem: elke serieuze kandidaat voor ons universum,
Voici le problème: tout candidat sérieux pour notre univers,
Want dit is het probleem: je moet eerst binnenkomen en met je eigen ogen zien
Car c'est cela le problème, tant que vous ne vous tournez pas vers l'intérieur pour voir vous-même
Dit is het fundamentele probleem dat bepalend is voor de algehele toekomstige doeltreffendheid van de Europese instellingen,
Il s'agit du problème fondamental qui conditionne toute l'efficacité à venir des institutions européennes
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0664

Dit is het probleem in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans