EIGENLIJK NIET - vertaling in Frans

pas vraiment
niet echt
eigenlijk niet
niet helemaal
eigenlijk geen
niet precies
niet zo
niet erg
niet werkelijk
nauwelijks
niet zeker
effectivement pas
eigenlijk niet
daadwerkelijk niet
inderdaad niet
feitelijk niet
namelijk niet
effectief niet
immers niet
pas réellement
niet echt
eigenlijk niet
niet werkelijk
niet daadwerkelijk
in feite niet
feitelijk niet
eigenlijk geen echte
pas censé
niet mogen
niet de bedoeling
eigenlijk niet
niet hoort
niet moeten
niet verondersteld
hier niet
dan niet
moest toch
en réalité pas
in werkelijkheid niet
eigenlijk niet
in feite niet
in de praktijk niet
en fait pas
suis pas
te zijn niet
niet worden
wel niet
toch niet
ook niet
nog niet
même pas
niet eens
zelfs niet
ook niet
nog niet
zelf niet
toch niet
zelfs nooit
geeneens
pas exactement
niet precies
niet echt
niet bepaald
niet helemaal
niet exact
eigenlijk niet
niet goed
toch precies
net niet
nou niet
techniquement non
enfin pas

Voorbeelden van het gebruik van Eigenlijk niet in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En hij mag eigenlijk niet buiten zijn.
Et il n'est pas censé sortir.
Nee, eigenlijk niet goed.
Non, en fait, pas bien.
Ik mag het eigenlijk niet zeggen, maar.
Je suis pas censée le dire mais.
Ik mag hier eigenlijk niet komen als m'n moeder werkt.
Je suis pas censée être ici quand ma mère travaille.
Ik zou er eigenlijk niet over moeten praten.
Je ne devrais vraiment pas parler de ça.
Ja, we moeten eigenlijk niet op elkaar schieten.
Ouais, on devrait vraiment pas se tirer dessus.
Eigenlijk niet echt vinden geopathische zone kan alleen met behulp van methoden biolocation.
En fait, pas vraiment trouver la zone géopathique peuvent utiliser uniquement les méthodes biolocation.
Eigenlijk niet zo veel dingen.
En fait, pas tant de choses.
Ik vind eigenlijk niet dat ik een aarzelend antwoord heb gegeven.
Je ne pense vraiment pas avoir donné une réponse particulièrement hésitante.
Je mag eigenlijk niet met me praten.
Tu n'es pas censée me parler.
Eigenlijk niet echt jij.
En fait, pas vraiment toi.
Ik weet eigenlijk niet hoe het spel te spelen.
Je ne sais vraiment pas comment jouer le jeu.
Ik mag eigenlijk niet drinken.
Je ne devrais vraiment pas boire.
Eigenlijk niet zo goed.
En fait, pas si bien.
Of nee, eigenlijk niet.
Enfin, non. C'est pas très grave.
Goed, want ik ben eigenlijk niet arrogant.
Bien, parce que je ne suis vraiment pas insolent.
Dat mocht je eigenlijk niet zien.
Tu n'étais pas censée voir ça.
Ik weet het eigenlijk niet.
Je ne sais pas en réalité.
Dat weet ik eigenlijk niet.
Je ne sais pas, en fait.
Ik kan dit allemaal eigenlijk niet veroorloven.
Je peux vraiment pas payer tout ça.
Uitslagen: 480, Tijd: 0.1051

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans