EIGENLIJK NIET - vertaling in Duits

eigentlich nicht
niet echt
eigenlijk niet
daadwerkelijk niet
normaal niet
helemaal niet
in feite niet
niet precies
meestal niet
liever niet
toch niet
nicht wirklich
niet echt
eigenlijk niet
niet werkelijk
niet helemaal
niet zo
niet daadwerkelijk
niet erg
niet precies
nooit echt
toch niet
gar nicht
helemaal niet
niet eens
nooit
niet echt
er niet
nog niet
niets
geen
zelfs niet
niet zo
nicht genau
niet precies
niet zeker
niet goed
niet exact
niet nauwkeurig
niet echt
eigenlijk niet
niet helemaal
niet juist
niet duidelijk
tatsächlich nicht
inderdaad niet
eigenlijk niet
in feite niet
daadwerkelijk niet
niet echt
in werkelijkheid niet
praktisch niet
werkelijk niet
immers niet
feitelijk niet
überhaupt nicht
helemaal niet
niet eens
totaal niet
absoluut niet
geheel niet
er niet
nergens
nooit
volstrekt niet
eigenlijk niet
noch nicht
nog niet
er niet
nog nooit
nooit
nog steeds geen
im Grunde nicht
wohl nicht
vast niet
waarschijnlijk niet
zeker niet
dus niet
blijkbaar niet
misschien niet
toch niet
niet goed
kennelijk niet
wellicht niet
leider nicht
helaas niet
jammer genoeg niet
spijtig genoeg niet
ik vrees van niet
eigenlijk niet
nog niet
ik ben bang van niet
echter niet
er niet
niet , sorry
doch nicht
in Wirklichkeit nicht
praktisch nicht
aber nicht
denn nicht
bin ich nicht
sozusagen nicht
nicht richtig

Voorbeelden van het gebruik van Eigenlijk niet in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
En ik kon mezelf er eigenlijk niet van overtuigen dat hij ademde.
Ich konnte mich tatsächlich nicht davon überzeugen, dass er atmete.
Ik hou eigenlijk niet van kaviaar.
Ich mag Kaviar eigentlich nicht.
Het is eigenlijk niet jouw schuld.
Es ist nicht wirklich Ihre Schuld.
Eigenlijk niet. Bedankt voor uw moeite.
Noch nicht. Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe.
Als zij dat niet zijn, kan dit eigenlijk niet.
Anderenfalls ist das im Grunde nicht akzeptabel.
Weet ik eigenlijk niet.
Das weiß ich nicht genau.
Wie kent Rembrandt eigenlijk niet?!
Wer kennt Rembrandt wohl nicht?!
Hij mag eigenlijk niet rennen.
Es sollte überhaupt nicht laufen.
Weet ik eigenlijk niet of ik het nog wil doen.
Weiß ich gar nicht, ob ich es noch tun will.
Mijn leven is eigenlijk niet van mij.
Alles in meinem Leben gehört eigentlich nicht mir.
Ik weet eigenlijk niet of je me bevalt of niet..
Ich weiß noch nicht, ob Ihr mir gefallt oder nicht..
Groene koffiebonen zijn koffie bonen die eigenlijk niet nog is geroosterd.
Grünen Kaffeebohnen sind Kaffee-Körner, die tatsächlich nicht noch geröstet wurde.
Dat weet ik eigenlijk niet meer.
Ich weiß es nicht wirklich.
Ik weet het eigenlijk niet.
Ich weiß gar nicht genau.
Landbouw neemt toe op een manier zoals wij het eigenlijk niet willen.
Sie nimmt auf eine Art zu, die wir im Grunde nicht wollen.
Ik kan eigenlijk niet mee.
Ich kann leider nicht mit.
Ik zou eigenlijk niet met u moeten praten.
Ich sollte wohl nicht mit Ihnen reden.
Het is eigenlijk niet zo'n gekkenwerk.
Ich hab nur… Also, so schlimm war das überhaupt nicht.
Lk mag eigenlijk niet met je praten.
Ich soll gar nicht mit dir reden.
Mr Gummer zit eigenlijk niet meer in de monsterbusiness.
Mr. Gummer ist eigentlich nicht mehr im Monster-Geschäft.
Uitslagen: 1234, Tijd: 0.1436

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits