IN HET GEDING IS - vertaling in Frans

est en cause
est en jeu
op het spel staan
est en question

Voorbeelden van het gebruik van In het geding is in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de uitleg van dat soort bepalingen in de procedures waarin de vrijheid van personen in het geding is, snel verloopt.
l'interprétation de ces dispositions dans les procédures où la liberté des personnes est en jeu, est effectuée avec diligence.
de verantwoordelijkheid van het Europees Parlement hier niet in het geding is en ik zou de Commissie willen vragen om tenminste de flexibiliteit te betonen om zeer snel maatregelen te treffen met betrekking tot DG XXIV.
sur le fait que le Parlement européen n'en est en rien responsable et demander à la Commission qu'elle fasse au moins preuve de flexibilité pour prendre les mesures très rapidement concernant la DG XXIV.
één van de personen waarvan de erfopvolging in het geding is, op grond van artikel 17 had kunnen kiezen.
l'une des personnes dont la succession est concernée aurait pu choisir en vertu de l'article 17.
we oordelen dat de aansprakelijkheid van een zorgverlener in het geding is.
la responsabilité d'un prestataire de soins est engagée.
Datgene wat in het geding is, en wat de Raad van Keulen serieus zal moeten aanpakken,
Ce qui est en cause et qui devrait être sérieusement abordé par le Conseil de Cologne,
Ik geloof trouwens dat het hele Europese parlementaire stelsel in deze overgangsfase van vijf jaar in het geding is, maar het is een goede zaak
Je pense que tout le système parlementaire européen est en jeu dans cette phase quinquennale de transition mais il est vrai
toegekend aan de lijst waarop de kandidaat voorkomt die onder de kandidaten wier verkiezing in het geding is, de meeste stemmen heeft gekregen
168 du Code électoral, à la liste où figure le candidat dont l'élection est en cause qui a obtenu le plus de voix,
kan het probleem pijnlijk als niet één enkel bestand in het geding is, maar het kan veel bestanden gecomprimeerd in het corrupte RAR-bestand en het kan uw meest dierbare video's collectie foto's collectie
il ne s'agit pas d'un seul fichier est en question, mais il peut être de nombreux fichiers compressés à l'intérieur du fichier RAR corrompu et il pourrait être
het fundamenteel recht op leven in het geding is….
le droit fondamental à la vie est en jeu….
de veiligheid van vaartuigen in het geding is, of.
la sécurité d'un navire sont en jeu; ou.
manieren wordt uitgelegd of doordat niet alle lidstaten dezelfde mogelijkheden hebben om verlaagde tarieven toe te passen op de gebieden waar de goede werking van de interne markt niet in het geding is.
d'un manque d'égalité de traitement entre les États membres en ce qui concerne la possibilité d'appliquer des taux réduits dans les domaines où ces derniers ne menacent pas le bon fonctionnement du marché intérieur.
Zonder te moeten onderzoeken of het eigendomsrecht te dezen in het geding is, blijkt uit het antwoord op het eerste middel dat de bestreden bepaling
Sans devoir examiner si le droit de propriété est en cause en l'espèce, la réponse au premier moyen fait apparaître
waarmee de internationale gemeenschap een aanvullende bijdrage levert waar en wanneer het democratisch bestuur in het geding is vanwege een tekort aan middelen om onmiddellijk aan elementaire sociale behoeften te kunnen voldoen.
qui viendraient compléter l'action de la communauté internationale dans les cas où la bonne gestion des affaires publiques est en jeu en raison du manque de ressources permettant de satisfaire d'urgence des exigences sociales de base.
aan de lijst waarop de kandidaat voorkomt die onder de kandidaten wier verkiezing in het geding is, de meeste stemmen heeft verkregen of, subsidiair, die de oudste
en cas de parité des chiffres électoraux, à la liste où figure le candidat dont l'élection est en cause qui a obtenu le plus de voix
aan de lijst waarop een kandidaat voorkomt die onder de kandidaten wier verkiezing in het geding is, de meeste stemmen heeft verkregen of subsidiair, de oudste in jaren is..
en cas de parité des chiffres électoraux, à la liste où figure le candidat dont l'élection est en cause qui a obtenu le plus de voix ou, subsidiairement, qui est le plus âgé.
een van de officiële talen in het geding is, alsmede de Europese Gemeenschap en iedere andere intergouvernementele organisatie die partij kan worden bij dit verdrag, indien een van haar oficiële talen in het geding is.
l'une des langues officielles est en cause, ainsi que la Communauté européenne, et toute autre organisation intergouvernementale qui peut devenir partie au présent traité, si l'une de ses langues officielles est en cause.
van de gezinsleden die deel uitmaken van zijn huishouding, wier veiligheid in het geding is als gevolg van de taakvervulling van de verbindingsofficier bij Europol.
dont la sécurité est menacée en raison de l'accomplissement des tâches incombant à l'officier de liaison au sein d'Europol.
De in het geding zijnde bepalingen luiden.
Les dispositions en cause sont libellées comme suit.
De in het geding zijnde artikelen luiden.
Les dispositions en cause sont libellées comme suit.
De in het geding zijnde bepaling werd tijdens de parlementaire voorbereiding als volgt verantwoord.
La disposition en cause a été justifiée comme suit lors des travaux préparatoires.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0775

In het geding is in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans