KIND - vertaling in Frans

enfant
kind
jongen
baby
zoon
gosse
kind
jongen
joch
knul
klein
zoon
jochie
jong
gamin
jongen
kind
joch
knul
jochie
zoon
klein
jong
kid
kinderachtig
bébé
baby
kind
schat
liefje
lieverd
fils
zoon
kind
garens
jongen
draden
de zonen
garen
fille
dochter
meisje
meid
vrouw
kind
dame
griet
garçon
jongen
zoon
knul
kind
kerel
ober
boy
joch
een jongens
jochie
môme
kind
jongen
joch
knul
meisje
klein
enfants
kind
jongen
baby
zoon
gamine
jongen
kind
joch
knul
jochie
zoon
klein
jong
kid
kinderachtig
gosses
kind
jongen
joch
knul
klein
zoon
jochie
jong

Voorbeelden van het gebruik van Kind in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We doen allebei niet waar we als kind van droomden.
Aucun de nous deux a réalisé ce qu'on rêvait de devenir quand on était gosses.
Hij heeft het vertrouwen van elk kind in de stad.
Il s'est acquis la confiance de tous les gosses de la ville.
Kind liep weg. Ouders zijn monsters.
Le gamin s'enfuit, les parents sont des monstres.
Als kind hadden jullie al zo'n band.
Même toute petite, tu as eu ce lien
Ik ben maar een dom kind, wat kan ik doen?
Je suis juste un gosse! Qu'est-ce que je peux faire?
Haar kind is een jaar geleden geboren.
C'est qu'elle a eu un gosse il y a un an.
Toen ik een kind was, huurde mijn ouders die film" Back to the Future.
Quand j'étais petite, mes parents ont loué Retour vers le futur.
Dit kind wordt fantastisch.
Ce sera un bébé incroyable.
Als dat kind zo belangrijk is,
Si le gosse est important,
Je bent geen kind meer, mijn kleine Marianne.
Tu n'es plus un bébé, ma petite Marianne.
Dat is geen kind, dat is een klein mannetje met messen!
C'est pas un gosse, c'est un nabot. Il a des couteaux!
N Spelend kind zag hier vanmorgen 'n meter-opnemer.
En jouant ce matin… un gosse a vu un type relever le compteur.
Hij is geen kind meer. Niet nu hij in een cel zit.
Ce n'est plus un gamin depuis qu'il est en cellule.
Haalt een acht jaar oud kind eruit vlak voordat het dak instort.
Il a sorti un gosse de 8 ans juste avant l'effondrement du toit.
Een kind opvoeden en een onderweg?
Avec un enfant à élever et un autre en chemin?
Door jou komt dat kind voor zijn geboorte in een afkickcentrum.
Le bébé va se retrouver en cure de désintoxication avant même d'être né.
Verlos dat kind uit zijn lijden voor hij net als zijn vader wordt.
Tue le gosse avant qu'il ressemble trop à son père.
Ik ben geen kind, je kan zo niet tegen me praten.
Je ne suis pas un gamin, vous ne pouvez plus me parler comme ça.
Lisa's kind heeft placenta accreta.
Le bébé de Lisa souffre de ce qu'on appelle placenta accreta.
Dat kind kan niet tegen mensen praten, oké?
Le gamin ne peut pas parler aux gens, ok?
Uitslagen: 41910, Tijd: 0.0747

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans