WAS INGEDIEND - vertaling in Frans

a été déposée
avait été présenté
soumise
indienen
voorleggen
onderwerpen
in te dienen
verzenden
submit
insturen
onderwerpt
legt
ondergaan
avait été introduite
a été soumise
avait été déposée

Voorbeelden van het gebruik van Was ingediend in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Gemeenschap staat de invoer toe van produkten van de desbetreffende categorie die uit Joegoslavië werden verzonden voor de datum waarop het verzoek om overleg was ingediend.
La Communauté autorise l'importation des produits qui appartiennent à ladite catégorie et ont été expédiés de Yougoslavie avant la présentation de la demande de consultation.
De klacht was ingediend door het Europees Comité van fabrikanten van elektrische huishoudelijke apparaten( CECED)
La plainte a été déposée par le Conseil européen de la construction électrodomestique(CECED) au nom de producteurs représentant
Dat verzoek was ingediend door Furfural Español SA( hierna “de aanvrager” genoemd),
Cette demande a été déposée par Furfural Español SA(ci-après dénommé« requérant»), qui représente une proportion majeure,
van Lord Donaldson over het ongeval met de Braer, dat door de Britse delegatie was ingediend.
du rapport de lord Donaldson sur l'accident du Braer, qui lui avait été présenté par la délégation britannique.
Het verzoek was ingediend door Eurometaux, dat optrad namens producenten van de Gemeenschap( hierna de" producenten die het verzoek indienden" genoemd)
La demande a été déposée par Eurométaux au nom de producteurs communautaires(ci-après dénommés"producteurs à l'origine de la demande") dont la production cumulée représente
De ombudsman vond het nodig in dit Parlement met een speciaal verslag te komen naar aanleiding van een klacht die tegen de Commissie was ingediend door een gezin dat was gediscrimineerd.
Le médiateur a jugé nécessaire de présenter un rapport spécial devant cette Assemblée à la suite d'une plainte soumise à la Commission par une famille victime de discrimination.
Dit verzoek was ingediend door het Committee of European Diskette Manufacturers(" Diskma")
La demande a été déposée par le Comité des fabricants européens de disquettes("Diskma")
De Commissie heeft haar advies betreffende Zweden( waarvan de aanvraag op 1 juli 1991 was ingediend) op 31 juli 1992 voorgelegd
La Commission a soumis son avis concernant la Suède(dont la demande avait été introduite le 1" juillet 1991)
Op 3 november 2005 nam de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties de resolutie aan over de Olympische wapenstilstand voor Turijn 2006. Deze resolutie was ingediend door Italië en werd ondertekend door 190 landen.
Le 3 novembre 2005, l'Assemblée générale des Nations unies a approuvé la résolution sur la trêve olympique pour Turin 2006, une résolution soumise à l'Italie et signée par 190 nations.
de producenten in de Gemeenschap namens welke het verzoek om een nieuw onderzoek was ingediend, gedurende het onderzoektijdvak meer dan 70% van de totale produktie van het soortgelijke produkt in de Gemeenschap vertegenwoordigden.
les producteurs communautaires au nom desquels la demande de réexamen a été déposée représentaient plus de 70% de la production communautaire totale du produit similaire.
al heb ik getuigd in een zaak waarbij een lid van het Parlement betrokken was voor wie een soortgelijk verzoek was ingediend.
j'ai effectivement été entendu comme témoin dans une affaire qui impliquait un député pour qui une demande similaire avait été déposée.
het verzoek tot het nemen van deze maatregelen vóór die datum was ingediend.
la demande concernant ces mesures a été déposée avant cette date.
Mevrouw Van Putten( S).- Voorzitter, u weet dat er ook in dit Parlement een resolutie was ingediend over de situatie rond de straatkinderen in Brazilië.
Van Putten(S).-(NL) Monsieur le Président, vous n'ignorez pas qu'une proposition de résolution relative à la situation des enfants des rues au Brésil avait été déposée.
De Commissie heeft ook alle andere haar bekende belanghebbenden vragenlijsten toegezonden en een antwoord ontvangen van de twee EG-producenten namens welke het verzoek om een herzieningsprocedure was ingediend alsmede van twee toeleveranciers en twee verwerkende bedrijven.
La Commission a également envoyé des questionnaires à toutes les autres parties notoirement concernées et a reçu des réponses de la part des deux producteurs communautaires au nom desquels la demande de réexamen a été déposée, ainsi que de deux fournisseurs de matières premières et de deux utilisateurs.
zeer spoedig betaald zodra de documentatie bij de Commissie of het ministerie van Landbouw in Ierland was ingediend.
un stade très précoce, dès que la documentation a été déposée à la Commission ou au département de l'agriculture en Irlande.
Het Commissievoorstel, dat in december 2002 was ingediend, vormt een aanvulling op de activiteiten van de bestaande programma's
La proposition de la Commission, qui a été présentée en décembre 2002, vise à compléter
Tijdens de zitting van 22 november heeft de Raad een principeakkoord bereikt over bovengenoemd richtlijnvoorstel, dat op 17 december 1993 door de Commissie was ingediend.
Lors de sa session du 22 novembre, le Conseil est parvenu à un accord de principe sur la proposition de directive mentionnée en objet, qui lui avait été présentée par la Commission, le 17 décembre 1993·.
Deze vergadering was gewijd aan de bestudering van het algemeen verslag dat in april( 3) door het Comité voor opleiding was ingediend met betrekking tot de voortgang van het actieprogramma op onderwijsgebied 4.
Cette réunion a été consacrée à l'examen du rapport général soumis en avril(3) par le Comité de l'éducation sur l'état d'avancement du programme d'action en matière d'éducation.
er een aanvraagformulier was ingediend door de bruid.
un formulaire de demande avait été soumis par la mariée.
De procedure werd ingeleid naar aanleiding van een klacht die op 3 april 2001 was ingediend door de volgende EG-producenten: Koloman Handler AG, Oostenrijk(" Koloman"),
La procédure a été ouverte à la suite d'une plainte déposée le 3 avril 2001 par les producteurs communautaires suivants:
Uitslagen: 108, Tijd: 0.0693

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans