BASIS VAN HET VERDRAG - vertaling in Spaans

la base del tratado
base de el tratado
la base de la convención

Voorbeelden van het gebruik van Basis van het verdrag in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de acties van de Gemeenschap op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie geen afbreuk doen aan de bevoegdheden waarover de Gemeenschap beschikt om de in artikel 2 van het EG-Verdrag genoemde doelstellingen te verwezenlijken, en op grond waarvan zij de lidstaten kan
las acciones emprendidas por la Comunidad sobre la base del Tratado de la Unión Europea se entienden sin perjuicio de las competencias que ostenta para alcanzar los fines enunciados en el artículo 2 del TCE para obligar a los Estados miembros a imponer sanciones,
Volgens het juridisch advies op basis van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de jurisprudentie van
De acuerdo al dictamen jurídico sobre la base de la Convención Europea de Derechos Humanos
De Raad wil de voorzitter kiezen op basis van het Verdrag van Nice, en vervolgens doen wat de heer Cohn-Bendit heeft gesuggereerd,
El Consejo quiere elegir al Presidente en base al Tratado de Niza para luego hacer lo que mencionó el señor Cohn-Bendit,
op de status van het land als een potentiële kandidaat voor het EU-lidmaatschap op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie
su condición de candidato potencial a la adhesión a la Unión Europea sobre la base del Tratado de la Unión Europea
van het communautaire begrotingstekort voor 1984, werd de bezinning over het nieuwe beleid gelanceerd en,">als„ merkteken" werd het probleem van de structuur van de Europese Unie„weer op stapel gezet"„op basis van het Verdrag van Rome" met het oog op de„ exploratie van nieuwe horizons".
empezar de nuevo el«análisis» del problema estructural de la Unión Europea,«en base al Tratado de Roma» y con vistas a«volver a partir hacia nuevos horizontes».
Het koninkrijk van Desmond is ontstaan in 1118, op basis van het Verdrag….
El reino de Desmond se construyo en el año 1118, basado en el Tratado….
De basis van het verdrag werd vastgelegd door een decreet van de Perzische koning Artaxerxes II.
En los términos del tratado se tuvo como base en un decreto del rey persa Artajerjes II.
van het Parlement en het Hof van Justitie moeten de basis van het Verdrag worden.
del Tribunal de Justicia deberían constituir la base del Tratado.
Dus alles wat is bekokstoofd over Griekenland betreft zaken die mogelijk zijn op basis van het Verdrag en die uitgevoerd kunnen worden.
Por tanto, todo lo ideado con respecto a Grecia implica cosas que son posibles en virtud del tratado y que pueden hacerse cumplir.
een wetgevingsvoorstel indienen op basis van het Verdrag.
presentar una propuesta legislativa basada en el Tratado.
Japan maakt aanspraak op verschillende eilandjes van de archipel, op basis van het Verdrag betreffende de Grensoverschrijdende Handel dat in 1855 werd ondertekend door beide landen.
Japón pretende recuperar varios islotes del archipiélago, basándose en el Tratado sobre el Comercio y las Fronteras firmado por ambos países en 1855.
het huidige internationale kader, op basis van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer(COTIF), niet ver genoeg gaat.
el marco internacional actual, basado en el Convenio Internacional relativo a los transportes internacionales por ferrocarril(COTIF) no resulta suficiente, y no otorga directamente derechos al viajero.
Op basis van het Verdrag van Lissabon heeft de Europese Unie nieuwe bevoegdheden en zij moet ervoor zorgen
La Unión Europea detenta nuevos poderes en virtud del Tratado de Lisboa y debe garantizar que éstos se ejerzan plenamente
de nieuwe lidstaten worden opgenomen op basis van het Verdrag inzake de Europese Unie.
que la admisión de los nuevos Estados miembros se realice sobre las bases del Tratado de la Unión Europea.¡Es.
We betwijfelen daarentegen of de EU op basis van het Verdrag de vereiste bevoegdheid heeft om besluiten te nemen inzake de veiligheid van kernenergie,
Sin embargo, dudamos si la UE cuenta con la competencia necesaria basada en un Tratado para tomar decisiones sobre las directivas relativas a la seguridad de las instalaciones nucleares,
Verzoeken om telefoongesprekken af te luisteren worden nog altijd ingewilligd op basis van het verdrag van 1959, waarin nochtans geen specifieke bepalingen over het afluisteren van telecommunicatie zijn opgenomen.
Las solicitudes de vigilancia telefónica se autorizan hasta ahora sobre la base del convenio de 1959, el cual, sin embargo, no contiene ninguna disposición específica relativa a la vigilancia del tráfico de las telecomunicaciones.
Nu functioneert de EU op basis van het Verdrag van Nice.
Europa ahora opera basada en el Tratado de Lisboa.
De unanimiteit op basis van het Verdrag van Lissabon is de absolute uitzondering.
Con arreglo al Tratado de Lisboa, la unanimidad es la excepción absoluta.
Zo moet bijvoorbeeld onze Gemeenschapsmethode op basis van het Verdrag van Lissabon worden versterkt.
Por ejemplo, deberíamos reforzar nuestro método comunitario basado en el Tratado de Lisboa.
Op al deze terreinen zijn de bevoegdheden vastgelegd op basis van het Verdrag van Lissabon.
En todos estos ámbitos, se han ratificado las competencias derivadas del Tratado de Lisboa.
Uitslagen: 1961, Tijd: 0.0826

Basis van het verdrag in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans