BEGON GOD - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Begon god in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bijvoorbeeld, pas na de Apostase(en vanwege de Apostase zelf) begon God veel zaken aan de Kerk te openbaren waar zij voordien geen kennis van had.
Por ejemplo, fue después de la Apostasía, y a causa de la Apostasía, que Dios comenzó a revelar muchas cosas a la Iglesia que nosotros antes no sabíamos.
Op deze manier begon God het probleem van dynastieke opvolging op te lossen,
De esta manera, Dios comenzó a resolver el problema de la sucesión dinástica,
Beginnende vlak na Pinksteren van dit jaar(2014), begon God effectief met de openbaring van het proces van Zijn timing
Luego después del Pentecostés de este año(2014), Dios empezó a revelar el proceso de Su timing
Op de laatste dag van het Feest van Ongezuurde Broden begon God meer te openbaren over de verlossing van deze wereld van de invloed
En el último día de la Fiesta de los Panes sin Levadura, Dios comenzó a revelar más sobre la liberación de este mundo de la influencia
In zekere zin evenwel begon God enkele mensen te roepen om met Abraham
Pero en cierto sentido, Dios empezó a llamar a algunos para que constituyeran el fundamento de la Iglesia desde Abraham
Om dit alles te verwezenlijken, begon God ‘velen' te trekken
Para lograr esto, Dios comenzó a llamar a“muchos”;
het oprichten van stadstaten van menselijke regeringssystemen dat ermee gepaard ging, begon God een nieuwe fase in zijn plan om alle volken ertoe te leiden Hem te eren.
del sistema ciudad-Estado del gobierno humano que la acompañó, Dios inició una nueva fase de su plan para lograr que todas las naciones lo adoraran.
de tijd overging in het Tijdperk van het Duizendjarig Koninkrijk begon God het woord te gebruiken om de mens te vervolmaken, de mens in
los tiempos pasaron a la Era del Reino Milenario, Dios comenzó a usar la palabra para hacer al hombre perfecto,
En dus begon God met door middel van de apostelen(die de bijbelverzen neerschreven
Entonces, Dios empezó a dar al hombre(el marido)
Zodra de tijd overging in het Tijdperk van het Duizendjarig Koninkrijk, begon God het woord te gebruiken om de mens te vervolmaken, om de mens
Tan pronto como los tiempos pasaron a la Era del Reino Milenario, Dios comenzó a usar la palabra para hacer al hombre perfecto,
Hij heeft er maar een deel van gedaan.” Dus begon God de tweede ronde met plannen om het werk van de vleeswording voort te zetten.
Solo llevó a cabo una porción de ella”. Así, Dios empezó la segunda ronda de planes para continuar con la obra de la encarnación.
En dan begint God daarover te broeden, na de val.
Y entonces Dios empezó a procrear sobre eso, después de la caída.
Maar hoe begint God?
¿Cómo empezó Dios?
daar begint God te zijn.
allí empieza Dios a ser.
daar begint God te zijn.
ahí Dios comienza a ser.
Waar het schepsel eindigt, begint God.
Donde acaba la criatura, Dios comienza a Ser.
Waar het schepsel eindigt, begint God.
Donde termina la criatura, ahí Dios comienza a ser.
Wanneer de omstandigheden van mensen positief zijn, begint God hun onmiddellijk vragen te stellen over de andere kant van de zaak.
Cuando las condiciones de las personas son positivas, Dios empieza de inmediato a plantearles preguntas sobre el otro lado del asunto.
dan begint God door hem heen te stromen.
entonces Dios empieza a fluir a través de ella.
Waar het leren eindigt begint God, want het leren eindigt ten overstaan van Hem die totaal is waar Hij begint, en waar.
Allí donde termina el aprendizaje, allí comienza Dios, pues el aprendizaje termina ante Él, Quien es completo Donde Él comienza y Donde no hay final.
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0535

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans