Voorbeelden van het gebruik van Had gefaald in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de avond van die dag kwam Rodriguez, die had gehoord dat de revolutie weer had gefaald.
a la noche de ese día arribó nuevamente Rodríguez que se había enterado que la revolución había fracasado.
het gehele experiment in de populaire regering had gefaald.
todo el experimento de gobierno popular había fracasado.
al het andere wat Hij gedaan had, had gefaald.
toda la enseñanza y todo lo demás que Él había hecho había fallado.
nu zijn ogen had gefaald en blindheid hem inhaalde.
ahora su vista había fracasado y la ceguera le alcanzó.
ik had net gedaan alsof ik een kind van God was maar ik had gefaald.
había pretendido ser un hijo de Dios pero yo había fallado.
Dit deed de leraar denken dat hij faalde, of dat hun kind had gefaald.
o que el joven había fracasado.
het oude systeem had gefaald.'.
el viejo sistema había fallado".
Het primaire eindpunt was het percentage patiënten in klinische remissie op week 6 bij de subpopulatie bij wie een TNF-antagonist had gefaald.
La variable principal fue la proporción de pacientes en remisión clínica en la semana 6 de la subpoblación que había fracasado al tratamiento con anti-TNFα.
toen de wetenschap had gefaald, toen elk ander ding had gefaald, was God rijk in barmhartigheid voor het Amerikaanse Congreslid, Upshaw.
cuando la ciencia había fallado, cuando todo lo demás había fallado, Dios fue rico en misericordia con el congresista Upshaw.
Mike Hearn verklaarde dat Bitcoin had gefaald en dat hij zal “niet meer deel te nemen aan Bitcoin ontwikkeling”.
Mike Hearn declaró que Bitcoin ha fallado y que ya no será parte del desarrollo de este.
Ik ben veertig jaar in de woestijn geweest nadat ik in mijn werk had gefaald.
Yo había estado cuarenta años en el desierto, después de haber fallado en el trabajo.
Dit leidde tot de wijdverbreide kritiek dat de Commissie had gefaald in haar taak om een effectbeoordeling te verrichten.
Esto provocó críticas generalizadas que apuntaban que la Comisión había incumplido su obligación de realizar una evaluación del impacto.
Het lijkt erop dat zijn eigen missie had gefaald maar met zijn dood heeft hij het meest belangrijke bericht gestuurd
Obviamente su misión fracaso. Pero en su muerte El dejo el mensaje
Satan gaf de man de indruk dat de opdracht van God onmogelijk was en dat hij had gefaald.
Le dio al hombre la impresión que la tarea que le había sido encomendada era imposible de realizar y que él era un fracaso.
Een Los Angeles Times zoek openbare registers aangegeven Fiorina had gefaald om te stemmen in de meeste verkiezingen.
Una investigación de Los Angeles Times de registros públicos indicó que Fiorina había dejado de votar en la mayoría de las elecciones.
Dat de tijd van Preker Pete Kubatski erop zat omdat u had gefaald in Midsomer Mere?
Que la predicación de Pete Kubastki era, en efecto, por un período limitado. Porque usted fracasó en Midsomer Mere,¿verdad?
al had gefaald als fanportal, we hebben al in november 2015 gemaakt.
ya había fallado como portal de fans, ya lo hemos
Bij patiënten bij wie een oxaliplatinbehandeling had gefaald, duurde het met een combinatie van Erbitux
En pacientes en los que había fracasado el tratamiento con oxaliplatino,
Ze namen 16 patiënten met gevorderde leukemie waarbij chemotherapie had gefaald of die helemaal niet reageerden op chemotherapie,
Eligieron a 16 pacientes con leucemia avanzada, a quienes la quimioterapia había fallado o no habían respondido a ella
En het was toen dat het mij begon te dagen dat indien ik had gefaald in de kunst der letteren,
Y fue entonces que comenzó a darme cuenta de que si yo había fracasado en el arte de las letras,
Uitslagen: 86, Tijd: 0.0579

Had gefaald in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans