Voorbeelden van het gebruik van Heeft gewaarschuwd dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
De Franse regering maakt veel lawaai over het weigeren van een compromis en heeft gewaarschuwd dat er koppen zouden kunnen rollen.
Ten gevolge van deze misleiding zijn de meeste Christenen volledig onvoorbereid voor datgene waartegen de Bijbel ons heeft gewaarschuwd dat komende is.
Een verklaring, afgegeven door het Palestijnse Ministerie van Onderwijs in Ramallah, heeft gewaarschuwd dat het"strafmaatregelen" neemt tegen iedereen die probeert het wijzigen
Iran heeft gewaarschuwd dat de spanningen in het Midden-Oosten zullen verergeren
Francisco Denis heeft gewaarschuwd dat er guachinches zijn die niet volgens de regels handelen
Maar Iran heeft gewaarschuwd dat Iran, tenzij de wereldmachten binnen 60 dagen de Iraanse economie tegen Amerikaanse sancties beschermen, uranium op een hoger niveau zou verrijken.
De NHC heeft gewaarschuwd dat de gevolgen van de stormvloed van Isaac waarschijnlijk aanzienlijk zijn
Ahmed Bahr, een hoge ambtenaar van Hamas in de Gazastrook, heeft gewaarschuwd dat een wijziging in het curriculum"schade zou toebrengen aan de geschiedenis
Een verklaring, afgegeven door het Palestijnse Ministerie van Onderwijs in Ramallah, heeft gewaarschuwd dat het"strafmaatregelen" neemt tegen iedereen die probeert het wijzigen
Lyor Cohen, hoofd van de muziek op YouTube, heeft gewaarschuwd dat nieuwe EU-auteursrechtwetgeving een desastreus effect zou kunnen hebben op fanvideo's en -mixen.
in welk geval Teheran heeft gewaarschuwd dat het klaar is voor oorlog.
MSF heeft vandaag gewaarschuwd dat haar medische informatie niet gebruikt kan worden om de precieze oorsprong van de blootstelling aan een neurotoxische substantie vast te stellen,
waarbij hij er telkens voor heeft gewaarschuwd dat dit levens zou gaan kosten als er niets werd gedaan.
Constateert dat de Voedsel- en Landbouworganisatie van de VN heeft gewaarschuwd dat het verdere gebruik van graan
Europol, de wetshandhavingsinstantie van de EU, heeft gewaarschuwd dat problemen met geestelijke gezondheid,
Oteo heeft gewaarschuwd dat deze nieuwe optie om obesitas aan te pakken alleen kan worden gebruikt
Secretaris-generaal Ban Ki-moon van de Verenigde Naties heeft onlangs gewaarschuwd dat de gestegen voedselprijzen de belangrijkste van de millenniumdoelstellingen, het halveren van de armoede in de wereld, in gevaar brachten.
Ahmed Bahr, een hoge ambtenaar van Hamas in de Gazastrook, heeft gewaarschuwd dat een wijziging in het curriculum"schade zou toebrengen aan de geschiedenis
Ze wees erop dat de International Energy Agency heeft gewaarschuwd dat de uitstoot van CO2, het voornaamste broeikasgas- van de energie- en industriële sectoren in 2018 een nieuw record heeft bereikt.
Maar de Amerikaanse Vereniging van klinische endocrinologen heeft gewaarschuwd dat het klinisch gebruik van groeihormoon als een anti aging behandeling
