perdón
vergeving
sorry
vergiffenis
pardon
excuseer
spijt me
gratie
vergevingsgezindheid
vergeven
vergevensgezindheid lamento
sorry
het spijt me
spijt me
ik betreur
jammer
ik vind het jammer
ik vind
helaas
klaagzang sin ofender
sorry
geen belediging
niet beledigend bedoeld
niet lullig bedoeld
niet kwaad bedoeld
niet persoonlijk bedoeld
zonder te willen beledigen
zonder aanstoot
niet rot bedoeld
no offense siento
zitten
leggen
achterover
plaatsnemen
sit disculpe
verontschuldigen
excuseren
excuses aanbieden
sorry
excuseer
mijn verontschuldigingen aanbieden
kwalijk
excuses aan te bieden perdona
vergeven
vergeving
vergiffenis
excuseren
sparen
vergeef
vergevingsgezind lo sentimos
om hem een gevoel perdone
vergeven
vergeving
vergiffenis
excuseren
sparen
vergeef
vergevingsgezind disculpen
verontschuldigen
excuseren
excuses aanbieden
sorry
excuseer
mijn verontschuldigingen aanbieden
kwalijk
excuses aan te bieden disculpa
verontschuldigen
excuseren
excuses aanbieden
sorry
excuseer
mijn verontschuldigingen aanbieden
kwalijk
excuses aan te bieden perdonen
vergeven
vergeving
vergiffenis
excuseren
sparen
vergeef
vergevingsgezind perdonad
vergeven
vergeving
vergiffenis
excuseren
sparen
vergeef
vergevingsgezind disculpo
verontschuldigen
excuseren
excuses aanbieden
sorry
excuseer
mijn verontschuldigingen aanbieden
kwalijk
excuses aan te bieden
Sorry , maar wat doet Grimes hier?Perdonad .¿Qué está haciendo Grimes aquí?(Applaus) Sorry , maar wie bouwde deze structuren? (Aplausos) Perdonen ,¿saben quién construyó estas estructuras? Hé, sorry van die pil, ik wist niet Sorry , heren. Kunnen jullie even komen? Hierheen,?Disculpen , caballeros.¿Pueden venir aquí un momento?Sorry , geef je ons het geld of niet?Perdone ,¿va a darnos el dinero o no?
Sorry , mag ik een beetje stilte, alstublieft?Perdonen ,¿puedo tener un poco de silencio, por favor?Sorry dat ik laat ben. De arm van Dolly Madison was spoorloos.Perdonad que llegue tarde, pero estuve buscando el brazo de Dolly Madison.Dit moet heel verwarrend zijn. Sorry , maar ik had geen keus. Esto debe ser muy desorientador, me disculpo , pero no tenía opción. Sorry , ik zoek een dun blondje dat hier werkt.Disculpa . Estoy buscando a una rubia flaquita que trabaja aquí.Sorry , maar zei je dat ze een patient van mij is?Disculpen , por lo que dice, es mi paciente?Sorry . Maar ik zit hier vast op de achterbank.Perdonad , pero soy yo el atrapado en el asiento trasero.Sorry , ik ben niet meer zo snelPerdonen , me ha costado un poco más de tiempo.Sorry , zegt de naam' Villa Rapidi' u iets?Disculpa .¿Te dice algo este nombre:"Villa Rapidi"?Dit audio-interview wordt momenteel opnieuw bewerkt, sorry voor het ongemak. Esta entrevista de audio está siendo re-editando, disculpen las molestias. Sorry , maar ze willen m'n solo horen.Perdonad , pero quieren oír mi solo.Sorry voor het ongemak, maar de reden dat u hier bent is heel eenvoudig.Perdonen las molestias. Están aquí por una razón muy simple.Sorry , ben je… ben jij Peter Lewis?Disculpa .¿Eres…?-¿Eres Peter Lewis?Nu betreden we de zogenaamde leesruimte-- sorry , leefruimte. Ahora estamos entrando a lo que llamamos la sala de lectura-- disculpen , la sala de estar. He sorry , maar hebben jullie mijn hond gezien? Hola, perdonen ,¿han visto a mi perro?
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 34533 ,
Tijd: 0.0953