STIPULEERT DAT - vertaling in Spaans

estipula que
bepalen dat
bedingen dat
voorschrijven dat
stellen dat
establece que
bepalen dat
vaststellen dat
om vast te stellen dat
voorschrijven dat
instellen dat
vastleggen dat
vaststelling dat
aantonen dat
prevé que
bepalen dat
voorzien dat
voorschrijven dat
worden verwacht dat
voorspellen dat
dispone que
bepalen dat
voorschrijven dat
bepaling dat
voorzien in
regelen dat

Voorbeelden van het gebruik van Stipuleert dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de Unie te steunen. Zij rechtvaardigt dat standpunt met het argument dat het grondwettelijke verdrag stipuleert dat het behoud van de prijsstabiliteit de enige mogelijke steun is voor het algemene economische beleid van Europa.
justifica su posición argumentando que el Tratado Constitucional dispone que el mantenimiento de la estabilidad de los precios es el único apoyo posible a la política económica general de Europa.
aangezien het in feite stipuleert dat 12 van de 13 mensen op aarde er niet mogen zijn,
ya que básicamente establece que 12 de 13 personas en la Tierra no deberían existir,
De bevoegdheid van de ECB om een advies uit te brengen is gebaseerd op het eerste streepje van artikel 105, lid 4, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, dat stipuleert dat de ECB wordt geraadpleegd over elk voorstel voor een communautair besluit op de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen.
La competencia consultiva del BCE se basa en el primer guión del apartado 4 del artículo 105 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, que dispone que el BCE sea consultado sobre cualquier propuesta de acto comunitario que entre en su ámbito de competencia.
(3) Artikel 123, lid 1, juncto artikel 107, lid 6, van het Verdrag stipuleert dat de Raad onmiddellijk na 1 juli 1998 de in artikel 30.4 van de statuten bedoelde bepaling aanneemt.
(3) El apartado 1 del artículo 123, conjuntamente con el apartado 6 del artículo 107 del Tratado, prevén que inmediatamente después del 1 de julio de 1998 el Consejo adoptará las disposiciones previstas en el apartado 4 del artículo 30 de los Estatutos.
Deze richtlijn voegde tevens een nieuw artikel 5( 3) in, dat stipuleert dat hogere waarden dan de parametrische waarden die het gevolg zijn van overstromingen,
Introdujo asimismo un nuevo Artículo, el 5(3), por el que se establece que los valores que excedan los valores paramétricos que son el resultado de inundaciones,
Het wetsartikel XXIV uit de statuten stipuleert dat” de voornaamste functie van l'Académie is om met alle zorg
El artículo XXIV de los estatutos precisa que«la principal función de la Academia será trabajar con todo el esmero
Tegelijk erkent de Raad van het EMI dat de Eerste Coördinatierichtlijn voor het Bankwezen stipuleert dat een onderneming als« kredietinstelling» wordt beschouwd als haar werkzaamheden erin bestaan,
Al mismo tiempo, el Consejo del IME reconoce que la def inición de entidad de crédito de la Primera Directiva de Coordinación Bancaria exige que una institución« reciba depósitos
schijnt deze beschuldiging te bevestigen want deze stipuleert dat voortaan de Verenigde Staten
parece validar esa acusación ya que en ella se estipula que, en lo adelante, Estados Unidos
De tekst voegt daaraan toe “het onmisbaar herstel van de collectieve arbeidsovereenkomsten en de geleidelijke verhoging van het minimumloon tot € 751[het niveau van 2009]” en stipuleert dat “elke verandering in de begrotingspolitiek moet bijdragen tot sociale rechtvaardigheid, door minder lasten te leggen op de schouders van de economisch zwakkeren, en de welstellenden en belastingsontwijkers eindelijk te doen betalen”.
A estos cuatro puntos, el texto añade“el restablecimiento indispensable de los convenios colectivos y el aumento gradual del salario mínimo a 751 euros[el nivel de 2009]” y estipula que“cualquier cambio de política tributaria debería promover la justicia social reduciendo la carga de los económicamente desfavorecidos y obligando a los acomodados y a los evasores fiscales a pagar”.
lid 2, van het VN-zeerechtverdrag, dat stipuleert dat beschikbare wetenschappelijke informatie,
de la CNUDM, que establece que la información científica disponible,
de enige op de Commissie rustende verplichting voortvloeit uit punt 29 van het Gemeenschapshandvest van sociale grondrechten van de werkenden waarover elf lidstaten het eens zijn geworden en dat stipuleert dat de Commissie een verslag moet opstellen over de toepassing van het handvest door de lidstaten.
punto 29 de la Carta Comunitaria de los Derechos Sociales Fundamentales del Trabajador, que obtuvo la aprobación de 11 Estados miembros y que estipula que la Comisión elaborará un informe sobre la aplicación de la Carta por los Estados miembros.
De regels van Twitter stipuleren dat de gebruikers eigenaar zijn van de inhoud die ze uitbrengen.
Las reglas de funcionamiento en Twitter estipulan que los usuarios son dueños de los contenidos que emiten.
In de overeenkomst was gestipuleerd dat CSK in Nederland de alleenverkoper zou worden van het door Gist-Brocades geproduceerde stremsel.
El acuerdo estipulaba que CSK se convertía, en los Países Bajos, en el distribuidor exclusivo del cuajo producido por Gist-brocades.
Een latere versie van de statuten stipuleerde, dat"Elke Engelsman moet Engels leren,
Una versión posterior del estatuto estipulaba que"Todos los ingleses deben aprender el inglés
de Braziliaanse regering stipuleerde dat elk tankstation in het land ethanol zou verkopen.
el gobierno de Brasil establació que cada gasolinera en el pais, contara con etanol.
(1) De artikelen 28.1 en 28.2 van de statuten stipuleren dat de nationale centrale banken inschrijven op het kapitaal van de ECB ten bedrage van 5000 miljoen EUR, dat bij oprichting van de ECB operationeel wordt.
(1) Los apartados 1 y 2 del artículo 28 de los Estatutos establecen que los bancos centrales nacionales proporcionarán al BCE un capital de 5000 millones de euros, que será operativo desde la creación del BCE.
Toonden de studies over genetische opeenvolgingen aan dat het vorige idee dat stipuleerde dat de meeste verschillen tussen species door selectie op voordelige veranderingen werden veroorzaakt echt niet waar was.
Los estudios en series genéticas mostraban que la idea anterior cuál postuló que la mayor parte de las diferencias entre las especies fueron causadas por la selección en mutaciones ventajosas no era real verdad.
de regels van de Gemeenschapsverdragen stipuleren dat het voldoende is dat één land een nieuw ontwerpverdrag verwerpt om niet meer in werking te kunnen treden.
las normas en los tratados comunitarios estipulan que basta con que un país rechace la propuesta de un nuevo tratado para que imposibilite su entrada en vigor.
Hij vertelde ons dat de Braziliaanse regering stipuleerde dat elk tankstation in het land ethanol zou verkopen.
Nos dijo que el gobierno de Brasil establació que cada gasolinera en el pais, contara con etanol.
Ganji M et al., en Fudenberg G et al., stipuleerden dat de familie van SMC van ATPases,
Ganji M y otros, y Fudenberg G y otros, postulado que la familia de SMC de ATpasas,
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0933

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans