Voorbeelden van het gebruik van
Teweeggebracht
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Als gevolg daarvan zijn er ingrijpende veranderingen teweeggebracht in het leven van velen die bijbels onderwijs van Jehovah's Getuigen hebben aanvaard.
Como resultado, se han producido cambios sorprendentes en la vida de muchas personas a las que los testigos de Jehová dan instrucción bíblica.
De Vorming van„ontwerper“ bloedstolsels van de kunstmatige plaatjes door de zelfde factor worden teweeggebracht die de natuurlijke het klonteren van het lichaam processen in werking stelt.
La Formación de coágulos de sangre del“proyectista” de las plaquetas artificiales sería accionada por el mismo factor que inicia los procesos de coagulación naturales del cuerpo.
het grote lijden“ weten jullie niet dat alleen deze tucht tot nu toe alle verbetering van de mens heeft teweeggebracht?
del gran sufrimiento,¿no sabéis que solo esta disciplina ha creado todas las mejoras del hombre hasta ahora?
Het heeft een vloed van jeugdmisdaad en criminaliteit over de hele aarde teweeggebracht en angst veroorzaakt voor miljoenen ouders.
Ha provocado una ola de delincuencia y criminalidad juvenil por toda la Tierra y ha sido fuente de angustia para millones de padres.
landen in deze zaal, en onze aanpak heeft al ongelooflijke veranderingen teweeggebracht.
están en esta sala, y nuestro enfoque ya ha producido un cambio increíble.
in beweging gekomen en dat heeft letterlijk fysieke reacties teweeggebracht.
debido al movimiento esto ha causado literalmente reacciones físicas.
De ingang van een one-way klep automatisch opnieuw ingesteld zelf na wordt teweeggebracht, waardoor meer muizen in te voeren
Una entrada de aleta unidireccional se reinicia automáticamente después de ser accionada, permitiendo más ratones entrar
Daarom voel Ik grote pijn door de wijze waarop de zonde scheiding heeft teweeggebracht tussen Mijn kinderen en Mij, hun Eeuwige Vader.
Debido a esto siento gran dolor por la forma en la que el pecado ha creado separación entre Mis hijos y Yo, su Padre Eterno.
Het is openlijke ongehoorzaamheid aan het duidelijke “zo zegt de Here” dat verwarring en ongenade heeft teweeggebracht in de christelijke wereld van tegenwoordig.
Es la abierta desobediencia a un claro“así dice Jehová” lo que ha traído confusión y desgracia en el mundo Cristiano en el tiempo presente.
maakt deel uit van die opwekking en heeft"vele geheime vergaderingen" teweeggebracht.
es parte de ese avivamiento y ha provocado"muchas reuniones secretas.".
Een explosie heeft een controversiële daad teweeggebracht die de burgerlijke vrijheden van de bevolking dreigt te verslaan.
Una explosión ha desencadenado un acto controvertido que amenaza con erosionar las libertades civiles de la población para ser apresuradas.
het wordt door geen enkele oorzaak teweeggebracht, door geen enkel wens, door geen enkele dwang.
no es producido por ninguna causa, por ningún deseo, por ninguna compulsión.
De mislukte bijeenkomst van het Bemiddelingscomité Parlement-Raad heeft in de hele Europese Unie aanzienlijke ongerustheid teweeggebracht.
El fracaso de la reunión del Comité de Concertación Parlamento-Consejo de la semana pasada ha causado una inquietud significativa en toda la Unión Europea.
De gesel van de wereld, dat wil zeggen Satan, heeft uitzichtloos ongeluk onder Gods kinderen teweeggebracht.
El flagelo de la Humanidad, que es Satán, ha creado una infelicidad desesperada entre los hijos de Dios.
Teweeggebracht alarm: sprekersalarm, alarmopname, het Schermschoten,
Alarma accionada: alarma del altavoz,
Was die op het koralen kerkhof begraven man geen slachtoffer geweest van een schok door den Nautilus teweeggebracht?
¿Aquel hombre enterrado en el cementerio de cora no habría sido víctima del choque provocado por el Nautilus?
Een explosie heeft een controversiele daad teweeggebracht die de burgerlijke vrijheden van de bevolking dreigt te verslaan.
Una explosión ha desencadenado un acto controvertido que amenaza con erosionar las libertades civiles de la población.
voor enorme rijkdom gezorgd, maar ook grote ontwrichtingen teweeggebracht.
el progreso tecnológico ha generado enormes niveles de riqueza pero también grandes disrupciones.
in de bovengenoemde gevallen, hebben de andere projecten meestal ook grote veranderingen op onderwijsgebied teweeggebracht.
en los casos anteriormente citados, la mayoría de los proyectos restantes han producido cambios significativos en el ámbito pedagógico.
De recente infusie van energie heeft veel spanning teweeggebracht bij degenen die daar gevoelig voor zijn.
La reciente infusión de energía ha causado mucho estrés en aquellos de ustedes sensibles a ella.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文