ZAL VASTSTELLEN - vertaling in Spaans

determinará
bepalen
vaststellen
vast te stellen
identificeren
bepaling
vaststelling
beslissen
achterhalen
het bepalen
adoptará
aannemen
adopteren
vaststellen
vast te stellen
goedkeuren
goedkeuring
vaststelling
omarmen
vast
treffen
establecerá
instellen
vaststellen
opzetten
vestigen
op te zetten
oprichting
bepalen
vaststelling
oprichten
leggen
fije
vaststellen
vast te stellen
vaststelling
instellen
repareren
bepalen
vastleggen
kijken
fixeren
vastzetten
detectará
detecteren
op te sporen
opsporen
ontdekken
herkennen
zien
waarnemen
detectie
vinden
opsporing
determine
bepalen
vaststellen
vast te stellen
identificeren
bepaling
vaststelling
beslissen
achterhalen
het bepalen
adopte
aannemen
adopteren
vaststellen
vast te stellen
goedkeuren
goedkeuring
vaststelling
omarmen
vast
treffen
fijará
vaststellen
vast te stellen
vaststelling
instellen
repareren
bepalen
vastleggen
kijken
fixeren
vastzetten
establecerán
instellen
vaststellen
opzetten
vestigen
op te zetten
oprichting
bepalen
vaststelling
oprichten
leggen
definirá
definiëren
bepalen
definieer
instellen
vaststellen
definitie
omschrijven
worden omschreven
vastleggen
omschrijving

Voorbeelden van het gebruik van Zal vaststellen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uw arts zal vaststellen wat de juiste dosis en behandelschema zijn voor u gedurende deze behandeling.
Su médico decidirá la dosis y pauta de administración más apropiadas para Vd. a lo largo del tratamiento.
Uw arts zal vaststellen wat de juiste dosis en behandelschema zijn voor u gedurende deze behandeling.
Su médico decidirá la dosis y pauta de administración más apropiadas para Vd. durante este ciclo de tratamiento.
Dit advies zal vaststellen dat de auteur van dit document de Duitse taal niet volledig beheerst en dat het document moet
Esta opinión demostrará que el autor de este documento no tiene un conocimiento total del idioma alemán
Maar wie het verslag helemaal heeft gelezen, zal kunnen vaststellen dat in veel gevallen de requestranten recht kon worden gedaan.
Pero quien haya leído todo el informe habrá podido comprobar que en muchos casos se ha podido ayudar a las peticionarias y peticionarios en sus derechos.
Door het surfen op het internet, u zal vaststellen dat zijn er dus een aantal online winkels die u korting designer schoenen.
La navegación por internet, usted va a determinar que hay varias tiendas en línea que proporciona descuentos en zapatos de diseño.
Men zal vaststellen dat dit water minder stikstof bevat
Uno descubrirá que contiene menos nitrógeno
Precieze eisen zullen verder worden uitgewerkt in gedelegeerde handelingen, die de Commissie in een later stadium zal vaststellen.
Los requisitos exactos se especificarán con más detalle a través de actos delegados, que serán adoptados por la comisión en una etapa posterior.
Dat maakt het des te belangrijker dat de Commissie economische en monetaire zaken met eenparigheid van stemmen een ontwerpverslag heeft aangenomen op basis waarvan de plenaire vergadering thans een eigen resolutie zal vaststellen.
Tanto más importante era que la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios aprobara por unanimidad un proyecto de informe en función del cual el pleno adoptará ahora una resolución propia.
De nieuwe verwoording van punt 9, onder a, zal vaststellen dat een rechtenorganisatie korting mag verlenen aan een platenmaatschappij, indien de bevoegde instantie
Según su nueva redacción, la cláusula 9a establecerá que una sociedad de gestión colectiva podrá conceder un descuento a una empresa discográfica
Daul heeft gezegd- dat de Commissie het mandaat voor een nieuwe langetermijnovereenkomst zal vaststellen op 24 februari als u ermee instemt de stemming uit te stellen.
dicho el señor Daul: la Comisión adoptará el mandato para un nuevo acuerdo a largo plazo el 24 de febrero, si acceden a posponer la votación.
van de Europese Raad, die de beleidslijnen voor de economische, de sociale en de milieudimensie van de strategie zal vaststellen.
se debatirá en el Consejo Europeo de primavera, que establecerá las orientaciones políticas para las dimensiones económica, social y medioambiental de la estrategia.
Ik vertrouw erop dat de Europese Raad op 17 december de onderhandelingen met Bulgarije formeel zal afronden en een datum zal vaststellen voor de ondertekening van de toetredingsovereenkomst in het voorjaar van 2005.
Espero que el Consejo Europeo decida formalmente el 17 de diciembre concluir las negociaciones con este país y fije una fecha para la firma del Tratado de adhesión en la primavera de 2005.
ze de komende jaren fouten zal vaststellen en corrigeren voor een bedrag van in totaal tussen de 2,0 en 2,1 miljard EUR,
en los próximos años detectará y corregirá errores por un importe comprendido entre 2 000
het waterbedrijf de ladingen zal verhogen, strengere lozingsnormen zal vaststellen of mogelijk zal voorkomen
la compañía de agua aumentará los cargos, establecerá estándares de descarga más estrictos
het netwerk(ten minste) uw IP-adres zal vaststellen en opslaat.
existe la posibilidad de que esta determine(al menos) su dirección IP y la almacene.
Overwegende dat wordt verwacht dat de Raad binnenkort een nieuw rechtsinstrument zal vaststellen dat het de Lid-Staten mogelijk maakt aanmerkelijk lagere grenswaarden voor uitlaatgassen van motorvoertuigen op te leggen;
Considerando que se puede esperar razonablemente que el Consejo adopte próximamente un nuevo acto jurídico que permita a los Estados miembros imponer valores límite sensiblemente inferiores para los gases de escape de los vehículos de motor;
Op welke datum, die de Raad van bestuur zal vaststellen, de overgangsperiode start, hangt af van het kritische aantal NCB's dat
El Consejo de Gobierno fijará la fecha exacta del comienzo del período transitorio,
wetgevingshandelingen moeten worden vervangen door deze verordening en door handelingen die de Commissie krachtens deze verordening later zal vaststellen.
el presente Reglamento y por los actos que con posterioridad adopte la Comisión con arreglo al presente Reglamento.
We steunen daarom maatregelen op lokaal, nationaal, EU- en wereldniveau via VN-klimaatoverleg, dat de noodzakelijke bindende doelstellingen voor CO2-uitstoot zal vaststellen.
Por eso apoyamos las medidas a nivel local, nacional, comunitario y mundial(a través de la convención de las Naciones Unidas sobre clima) que establezcan los objetivos vinculantes necesarios en las reducciones de CO2.
de Raad de TAC's zal vaststellen op grond van een vooraf vastgesteld vissterftecijfer voor elk van de betrokken bestanden
el Consejo se comprometa a fijar los TAC de acuerdo con una tasa predeterminada de mortalidad de los peces,
Uitslagen: 89, Tijd: 0.1115

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans