DA CUENTA - vertaling in Nederlands

realiseert
realizar
lograr
realización
alcanzar
conseguir
realidad
consecución
comprender
dan cuenta
beseft
saber
comprender
reconocer
entender
recordar
consciente
darse cuenta
merkt
marca
notar
encontrar
descubrir
observar
damos cuenta
señalan
bewust
consciente
conscientemente
deliberadamente
conciencia
pendiente
saber
conciente
conocer
intencionalmente
intencionadamente
erachter
detrás
descubrió
di cuenta
saber
encontrar
entera
averiguar
a enterar
inziet
ver
reconocer
entender
comprender
darse cuenta
considerar
doorheeft
rekenschap geeft
dar cuenta
realiseren
realizar
lograr
realización
alcanzar
conseguir
realidad
consecución
comprender
dan cuenta
beseffen
saber
comprender
reconocer
entender
recordar
consciente
darse cuenta
realiseerde
realizar
lograr
realización
alcanzar
conseguir
realidad
consecución
comprender
dan cuenta
merken
marca
notar
encontrar
descubrir
observar
damos cuenta
señalan
besefte
saber
comprender
reconocer
entender
recordar
consciente
darse cuenta
merkte
marca
notar
encontrar
descubrir
observar
damos cuenta
señalan

Voorbeelden van het gebruik van Da cuenta in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Enseguida se da cuenta de que además algo excéntrico está pasando.
Dan realiseert hij zich dat er iets excentriek goed gaat.
Se da cuenta, Doctora Magnus que este es un evento muy serio.
Realiseert u zich, Dr. Magnus, dat dit een ernstige gebeurtenis is.
Su época se acabó y ni siquiera se da cuenta.
Je tijd is om en je beseft het zelf niet eens.
¿Se da cuenta de lo que me pide?
Realiseert u zich wat u vraagt?
¿Te da cuenta que toda conversación que tenemos termina siendo sobre Mike?
Realiseer je jou dat al onze gesprekken eindigen over Mike?
Javier Juárez da cuenta de lo que le esperaba en la capital a Pogo.
Javier Juárez geeft een verslag van wat men in de hoofdstad verwachtte van Pogo.
¿Se da cuenta de que algunos períodos de vacaciones a menudo vienen con muebles de descuentos?
Realiseert u zich dat bepaalde vakantieperioden vaak meubelkortingen opleveren?
¿Se da cuenta de las consecuencias de este acto?
Realiseert u zich de gevolgen ervan?
Javier Juárez da cuenta de lo que le esperaba en la capital a Pogo.
Javier Juárez realiseert zich wat Pogo te wachten staat in de hoofdstad.
Entonces se da cuenta que le disparó a su compañero.
Nu realiseert u zich, dat u uw partner heeft neergeschoten.
Se da cuenta de que él no está bien.
Ze realiseerde zich dat hij iets op zijn geweten had.
No se da cuenta de que los seres humanos son cálidos.
Maar zij… Zij realiseert zich niet, dat mensen ook hartverwarmend kunnen zijn.
Se da cuenta de todo, incluso aquellas cosas que no somos conscientes.
Het merkt alles op, zelfs die dingen waar we ons niet bewust van zijn.
Smitson dijo que se da cuenta de que los hombres bostezan más que las mujeres.
Smitson zei dat hij opmerkt dat mannen meer geeuwen dan vrouwen.
Gurshaan, le da cuenta de lo qué usted está diciendo a él?
Gurshaan, realiseer je je wel wat je tegen hem zegt?
Se da cuenta de cuán confusa la corte verá esta declaración?
Realiseert u zich hoe verwarrend het hof uw pleit zal vinden?
¿No se da cuenta que es nuestro enemigo?
Realiseert hij zich niet dat hij onze vijand is?
CuE o se da cuenta de su error, usted está en un aprieto.
Wanneer u uw fout te realiseren, bent u in een moeilijke situatie.
Garcinia está siempre presente, y nadie se da cuenta.
Garcinia is altijd aanwezig, en niemand merkt het op.
Puede Ling Fluent cómodamente durante todo el día, y nadie se da cuenta.
Je kunt Ling Fluent hele dag comfortabel Ling Fluent, en niemand merkt het op.
Uitslagen: 1820, Tijd: 0.0856

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands