ES CONSCIENTE DE QUE - vertaling in Nederlands

is zich ervan bewust dat
son conscientes de que
están conscientes de que
weet dat
saber que
entender que
conscientes de que
is er zich van bewust dat
son conscientes de que
is ervan op de hoogte dat
is zich bewust dat
son conscientes de que
están conscientes de que
beseft dat
begrijpt dat
entender que
comprender que
saber que
reconocer que
cuenta de que
ver que
claro que
conscientes de que
erkent dat
reconocer que
admitir que
aceptar que
entender que
comprender que
el reconocimiento de que
asumir que
zijn zich ervan bewust dat
son conscientes de que
están conscientes de que
bent zich ervan bewust dat
son conscientes de que
están conscientes de que
zich ervan bewust bent dat
son conscientes de que
están conscientes de que
weten dat
saber que
entender que
conscientes de que

Voorbeelden van het gebruik van Es consciente de que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Comisión es consciente de que el éxito de un programa tan ambicioso
De Commissie beseft dat het welslagen van een dergelijk ambitieus
Declaración medioambiental Vink es consciente de que sus operaciones pueden tener un impacto en el medio ambiente y, por ello, se compromete a lo siguiente.
Vink is ervan op de hoogte dat haar werkzaamheden impact op het milieu kan hebben en legt zich daarom op om.
Buiter es consciente de que su idea resulta polémica
Buiter is er zich van bewust dat zijn visie nogal controversieel is
El Gobierno es consciente de que las cosas andan algo"sueltas" en esta zona, señor.
De regering is zich bewust dat dingen enigszins"los" zijn in dit gebied, sir.
Pero Skywalker es consciente de que le queda un largo camino por recorrer
Maar Skywalker weet dat hij nog een lange weg te gaan heeft
Todo el mundo es consciente de que los niños se meten en la boca inmediatamente todo lo que está a su alcance,
Iedereen begrijpt dat kleine kinderen alles wat ze kunnen pakken eerst in hun mond stoppen,
La misma es consciente de que la directiva, sí bien resulta indispensable,
Zij beseft dat de richtlijn weliswaar onontbeerlijk is,
Profile Dynamics es consciente de que las personas en la cadena de seguridad(de la información) pueden representar un riesgo.
Profile Dynamics is er zich van bewust dat de mens in de keten van(informatie)beveiliging een mogelijk risico vormt.
La propia industria del automóvil es consciente de que hemos de apresurarnos;
Zelfs de auto-industrie weet dat we snel moeten denken,
El Usuario es consciente de que determinado producto sólo puede ser utilizado por un período determinado
De GEBRUIKER is zich bewust dat bepaalde PRODUCTEN enkel gebruikt kunnen worden gedurende een specifieke periode
Canon es consciente de que nuestros clientes pueden decidir actualizar con cierta frecuencia sus sistemas operativos
Canon begrijpt dat klanten vaak besluiten bestaande besturingssystemen en technologieën die mogelijk
MED-EL es consciente de que un servicio rápido y eficaz es tan importante
MED-EL beseft dat snelle en doeltreffende ondersteuning net zo belangrijk is voor u
La Comisión es consciente de que las actuales fluctuaciones generalmente causan dificultades al comercio.
De Commissie is ervan op de hoogte dat valutaschommelingen over het algemeen leiden tot moeilijkheden in de handel.
El Usuario es consciente de que el SecurityKISS puede cambiar las tarifas y los precios especificados de vez en cuando en el futuro.
De gebruiker is er zich van bewust dat SecurityKISS van tijd tot tijd toekomstige wijzigingen mag aanbrengen aan de opgegeven tarieven en kosten.
La Comisión es consciente de que el marco jurídico comunitario suele considerarse excesivamente complejo
De Commissie erkent dat de mensen het communautaire rechtskader als buitengewoon ingewikkeld en onduidelijk beschouwen
Usted es consciente de que el pasado viernes se incoaron acciones legales contra Leyla Zana, siendo esta la tercera vez que se enfrenta a ellas.
U weet dat intussen afgelopen vrijdag reeds voor de derde keer een proces tegen Leyla Zana van start is gegaan.
Isaac es consciente de que no puede deshacer la pronunció la bendición sobre el engañador.
Isaak beseft dat hij de uitgesproken zegen over de bedrieger niet ongedaan kan maken.
ESMA es consciente de que algunos brokers de CFDs anuncian a sus clientes la posibilidad de convertirse en clientes profesionales a petición.
ESMA is ervan op de hoogte dat sommige aanbieders van CFD's bij retailcliënten reclame maken voor de mogelijkheid om op eigen verzoek professioneel cliënt te worden.
El Consejo es consciente de que, para la aplicación de una política coherente a medio y largo plazo, es indispensable fijar
De Raad is er zich van bewust dat nieuwe beleidslijnen voor het energiebeleid een onontbeerlijk instrument vormen voor het voeren van een samenhangend beleid op middellange
E5 es consciente de que la gente debe sentirse bien
E5 begrijpt dat mensen een goed gevoel willen hebben
Uitslagen: 464, Tijd: 0.0739

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands