Voorbeelden van het gebruik van
Erkent dat
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Na het lezen van dit Forskolin voor vetverbranding evaluaties U erkent dat Slimming beneden hoeft niet moeilijk te zijn.
Después de revisar esta forskolina para las evaluaciones de pérdida de peso, Usted entiende que la pérdida de peso no tiene por qué ser un reto.
Erkent dat er grootschalige omscholingsmaatregelen nodig zouden zijn om deze werknemers kansen in de publieke of private dienstensector te bieden;
Constata que existen oportunidades para estos trabajadores en el sector de los servicios público o privado, pero con importantes esfuerzos de reciclaje profesional;
De Amerikaanse luchtmacht erkent dat u opdrachten en taken heeft volbracht die buiten de verantwoordelijkheid van kapitein vallen.
Las Fuerzas aéreas de los Estados Unidos reconocen que ha cumplido su deber muy por encima de la responsabilidad de capitán.
Ik hoop alleen dat u ook het recht erkent dat het standpunt van de Nederlandse regering niet zomaar ex cathedra verkondigd wordt,
Solo espero que usted también reconozca que la posición del Gobierno neerlandés no puede dogmatizarse sin más,
Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter van de Europese Commissie, erkent dat de markt voor cryptocurrency wereldwijd is geworden
Valdis Dombrovskis, vicepresidente de la Comisión Europea, admite que el mercado de criptomonedas se ha vuelto global
Te Bombay, erkent dat hij ‘geen helder begrip heeft van de betekenis van deze verzen' blz.
De Bombay, confiesa que él“no posee idea alguna clara de la significación de estos versos”.
Erkent dat de steunverlening door de Unie aan slachtoffers van rampen, vluchtelingen
Constata que la prestación de ayuda por parte de la Unión a las víctimas de catástrofes,
Leden van de groep erkent dat ideologisch zijn gebaseerd op"het marxisme,
Los miembros de la agrupación reconocen que ideológicamente se sustentan en“el marxismo,
Voorzitter, commissaris, wie niet erkent dat de staat Israël de plicht heeft zijn burgers te beschermen tegen terreur, verspeelt zijn geloofwaardigheid.
Señor Presidente, Comisario, todo aquel que no reconozca que el Estado de Israel tiene el deber de proteger a sus ciudadanos frente al terror perderá su credibilidad.
NAVO erkent dat een‘ cyber-aanval' Het kan leiden tot een militaire reactie- ElMundo.
La OTAN admite que un‘ciberataque' puede desencadenar una respuesta militar- ElMundo.
ondanks zijn/haar wil het niet te doen, en die erkent dat hij/zij een hele zondaar is.
a pesar de su voluntad para no pecar y queconfiesa que él/ ella es un pecador total.
De particuliere sector wordt ook milieubewuster en erkent dat klimaatverandering voor bedrijven een groot risico inhoudt.
El sector privado también se está volviendo más consciente del medio ambiente, reconociendo que el cambio climático plantea un grave riesgo para las empresas.
Erkent dat de raad van bestuur van de Academie haar beleid inzake voorkoming van en omgang met belangenconflicten
Constata que el Consejo de Gobierno de la Escuela aprobó en noviembre de 2014 una política de prevención
Het leger erkent dat werving cruciaal is voor hun succes,
Los militares reconocen que el reclutamiento es crítico para su éxito,
Het CvdR juicht het toe dat de Europese Commissie erkent dat een horizontale en geïntegreerde benadering moet worden voorgesteld voor het maritieme beleid van de Europese Unie.
Expresa su satisfacción por el hecho de que la Comisión Europea reconozca que es necesario proponer un enfoque horizontal e integrado para una política marítima de la Unión Europea;
Myrer erkent dat de ontwikkeling van Empower een stap vooruit is in zijn ondernemersvoortgang.
Myrer admite que el desarrollo de Empower es un paso adelante de su progreso empresarial.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文