ES LO QUE HA - vertaling in Nederlands

is
son
su
están
han
dat heeft
que han
que tienen
eso ya
dar eso
ocupamos de eso
is wat er is
zijn
son
su
están
han

Voorbeelden van het gebruik van Es lo que ha in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es lo que ha hecho la filosofía especulativa.
Dit heeft de speculatieve filosofie gedaan.
Es lo que ha ocurrido.
Dat is wat er is gebeurd.
Es lo que ha confirmado el Tribunal de Justicia de la Unión Europea en una sentencia contra Facebook.
Dit heeft het Europees Hof bepaald in een rechtszaak tegen Facebook.
Esto es lo que ha sucedido con Twitter.
En dat is wat er met Twitter is gebeurd.
No es una versión. Es lo que ha pasado.
Het is geen verhaal, het is waar.
Esto es maravilloso, claro, pero¿qué es lo que ha logrado?
Prachtig natuurlijk, maar wat heeft het opgeleverd?
desea regresar, es lo que ha sucedido.
willen terugkeren, het is wat er is gebeurd.
Ashampoo Burning Studio 15- Todo esto es lo que ha solicitado.
Ashampoo Burning Studio 15- Dit alles is wat je hebt gevraagd.
Un puto follón, eso es lo que ha pasado.
Een bloederige rotzooi, dat is het.
Bueno, si eso es lo que ha pasado, señor,
Nou, als dat is gebeurd, Sir,
El desarrollo constante de productos profesionales de la más alta calidad y rendimiento es lo que ha convertido a nuestros zapatos en el calzado de protección técnicamente más avanzado del mercado.
Voortdurende ontwikkeling van professionele producten met de hoogste kwaliteit en prestaties is waardoor onze schoenen de technisch meest geavanceerde beschermende schoenen op de markt zijn..
Es lo que ha hecho la Comisión de Medio Ambiente,
Dat heeft de Commissie milieubeheer, volksgezondheid
Vaya,¿sabes? No consigo imaginarme qué es lo que ha pasado en tu vida para que sientas tanto odio hacia los demás.
Ik vraag me af wat er in je leven gebeurd is… waardoor je de persoon bent geworden die iedereen haat.
Si eso es lo que ha sucedido, un escáner de malware legítimo le ayudará a cabo.
Als dat is wat er is gebeurd, een legitieme malware scanner zal u helpen uit.
El poder político debe optar, y es lo que ha hecho el Gobierno francés,
De politieke macht moet kiezen en dat heeft mijn regering gedaan.
No digo que eso es lo que ha ocurrido aquí…
Ik zeg niet dat dat gebeurd is en we weten beide
Es lo que ha asegurado el enviado especial de la ONU para Chipre, Espen Barth Eide.
Dat heeft speciaal gezant van de Verenigde Naties Espen Barth Eide aangekondigd.
No sé por qué alguien se perdería un episodio de Glee Pero esto es lo que ha pasado, en caso de que lo hayas hecho.
Dus ik weet niet waarom iemand een aflevering van Glee zou missen, maar hier is wat er is gebeurd voor het geval dat.
Esto es lo que ha conseguido Casa Vogue este año en comparación con el anterior.
Dit zijn de resultaten voor Casa Vogue, in vergelijking met het voorgaande jaar.
Esto es lo que ha ocurrido en el procedimiento que se ha seguido con vistas a la adopción de la Decisión del Consejo.153.
Dit is gebeurd in de procedure die is gevoerd met het oog op de vaststelling van het besluit van de Raad.153.
Uitslagen: 85, Tijd: 0.071

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands