QUE OCURRA - vertaling in Nederlands

die plaatsvindt
que tienen lugar
que ocurren
que se producen
que se realizan
que están sucediendo
que se desarrollan
que se celebran
que se están llevando a cabo
que acontecen
die optreedt
que se producen
que ocurren
que actúan
que aparecen
que surgen
que se presentan
que suceden
die zich voordoen
que surgen
que se producen
que ocurren
que se presentan
que se plantean
que tienen lugar
que aparecen
que suceden
que se manifiestan
que emergen
dat er
que se
que no
que hay
que existe
que ha habido
que tiene
die ontstaat
que surgen
que se producen
que se desarrollan
que nacen
que se forman
que resultan
que aparecen
que se crean
que ocurren
que se generan
dat zich voordoet
die plaatsvinden
que tienen lugar
que ocurren
que se producen
que se realizan
que están sucediendo
que se desarrollan
que se celebran
que se están llevando a cabo
que acontecen
die optreden
que se producen
que ocurren
que actúan
que aparecen
que surgen
que se presentan
que suceden
die zich voordoet
que surgen
que se producen
que ocurren
que se presentan
que se plantean
que tienen lugar
que aparecen
que suceden
que se manifiestan
que emergen

Voorbeelden van het gebruik van Que ocurra in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Que ocurra algo.
Dan gebeurt gewoon iets.
Y no importa lo que ocurra, que siempre la querrás.
En wat er ook gebeurt, je zult altijd van ze houden.
Lo que ocurra depende de mi.
Ik bepaal wat er gebeurt.
No importa lo que ocurra, te amo.
Wat er ook gebeurt, ik hou van je.
Solo deja que ocurra.
Alex, no importa lo que ocurra, te amamos.
Alex, wat er ook gebeurt, we van je houden.
Todo lo que ocurra ahora… toda la sangre que se derrame… será culpa vuestra.
Alles dat gaat gebeuren… elke druppel bloed die vloeit… is jullie schuld.
Que ocurra nada malo, ya lo sé.
Dat er wat gebeurt, ik weet het.
Es más probable que ocurra cuando ellos mismos se convierten en padres.
Het is waarschijnlijker dat ze optreden als ze zelf ouders worden.
Esto no será permitido que ocurra.
Het wordt niet toegestaan dat dit gebeurt.
y las probabilidades de que ocurra son bastante minuto.
en de kansen van het gebeuren zijn eerder minuut.
Tenemos, como, qué, un día hasta que ocurra?
We hebben ongeveer een dag tot het gebeurt.
Nada ocurre en la creación excepto lo que Él permite que ocurra.
Niets gebeurt in de schepping, behalve wat God toestaat dat gebeurd.
Porque, créeme… no te va a gustar lo que ocurra.
Want geloof me… je zult wat dan gebeurt niet leuk vinden.
Madre nodriza,¡haz que ocurra!
Moederschip, laat het gebeuren.
Tú no necesitas consejos. Lo sabes todo antes de que ocurra.
Jij weet alles al voor het gebeurt.
Pero… Ésto es lo que espero que ocurra.
Maar, ik zal je vertellen wat ik hoop dat zal gebeuren.
Necesitamos eliminarla antes de que ocurra.
We moeten dat weghalen voor dat gebeurt.
Pero permite que ocurra.
Maar laat het gebeuren.
Cuando quiero algo, hago que ocurra.
Als ik iets wil laat ik het gebeuren.
Uitslagen: 285, Tijd: 0.0825

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands