SE ESTÁ LLEVANDO A CABO EN - vertaling in Nederlands

vindt plaats in
tienen lugar en
ocurren en
se celebran en
se producen en
encontrar lugar en
cabo en
plaatsvindt in
cabo en
tienen lugar en
ocurren en
se producen en
se realizan en
se desarrollan en
se celebran en
suceden en
efectuarse en
hacerse en
zich afspeelt in
tienen lugar en
ambientadas en
se desarrollan en
ocurren en

Voorbeelden van het gebruik van Se está llevando a cabo en in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El programa de la Fundación en materia de medio ambiente se elaboró y se está llevando a cabo en estrecha colaboración con las instituciones comunitarias
De formulering en tenuitvoerlegging van het milieuprogramma van de Stichting vindt plaats in nauwe samenwerking met de instellingen van de Gemeenschap
El nuevo proyecto, que se está llevando a cabo en asociación con el proyecto de FDD en América Latina
De nieuwe onderneming die wordt uitgevoerd in samenwerking met de Stichting voor de verdediging van de democratie in Latijns-Amerika project
de una universidad famosa, donde se puede apostar más que el estudio se está llevando a cabo en esas pilas!
waar u meer dan alleen studeren vindt plaats in die stapels kunt wedden!
El amplio abanico de actividades recogido en la Comunicación de la Comisión sobre"Cooperación práctica reforzada" se está llevando a cabo en el marco de Eurasil, un grupo de
Het brede scala van activiteiten dat wordt geschetst in de mededeling van de Commissie over een" versterkte praktische samenwerking" wordt momenteel uitgevoerd in het kader van Eurasil,
Por escrito.- La segunda revisión del Acuerdo de Cotonú se está llevando a cabo en un entorno sumamente difícil,
Schriftelijk.-( EN) De tweede herziening van de Overeenkomst van Cotonou vindt plaats in een context vol uitdagingen
Una medida similar se está llevando a cabo en Ucrania, donde el presidente Petro Poroshenko ha sido convocado a Washington para“discutir el cambio de régimen”, dicen las fuentes.
Een soortgelijke actie wordt gedaan in de Oekraïne waar President Petro Poroshenko gesommeerd is om naar Washington te komen om “verandering van regiem te bespreken,” zeggen de bronnen.
un estudio que involucra a espermatozoides humanos y toros que se está llevando a cabo en la Estación Espacial Internacional.
te vergelijken met NASA's Micro-11-project, een onderzoek met mensen- en stierensperma dat momenteel wordt uitgevoerd op het ISS.
trabajamos directamente sobre el terreno para evaluar qué es lo que se está llevando a cabo en las plantaciones, de conformidad con los criterios medioambientales
een technische partner zonder winstoogmerk, werken we rechtstreeks op het terrein om het werk op de plantages te beoordelen volgens de sociale
que tiene una distancia de 378, se está llevando a cabo en el kilómetro 420.
die een afstand van 378 heeft, uitgevoerd op de 420-kilometer.
un estudio que involucra esperma humano que se está llevando a cabo en la Estación Espacial Internacional.
te vergelijken met NASA's Micro-11-project, een onderzoek met mensen- en stierensperma dat momenteel wordt uitgevoerd op het ISS.
Esta investigación- y la que se está llevando a cabo en otros laboratorios alrededor del mundo- está comenzando a revelar,
Dit onderzoek- en onderzoek dat wordt uitgevoerd in andere laboratoria over de hele wereld- begint,
Expresar nuestro apoyo al proceso de Paz que se está llevando a cabo en el país, tanto al acuerdo firmado entre el gobierno
Onze steun uitdrukken voor het vredesproces dat plaatsvindt in het land, zowel voor het akkoord ondertekend door de regering en de FARC-EP als voor de nieuwe
(…) Además debemos recordar que la lucha que se está llevando a cabo en la zona de Rangoon es parte de una pelea más grande,
We moeten ook niet vergeten dat[haar] eenzame strijd, die zich afspeelt in een streng beveiligd, omheind huis in Rangoon,
El Verdadero Negocio aquí, con la acción que se está llevando a cabo en Italia y con los gráficos lo que sugiere
de real deal hier met de actie die plaatsvindt in Italië en met de afbeeldingen suggereren
Lo que se está llevando a cabo en Europa es una estabilización con algunas incertidumbres,
Want wat zich afspeelt in Europa is een stabilisatie met bepaalde onzekerheidsfactoren,
Supervisores y jefes de obra tienen que entender a fondo cada puesto de trabajo que se está llevando a cabo en el sitio y trabajar en estrecha colaboración con los directores de obra y otros directores para asegurarse de
Opzichters en beheerders moeten elke taak die plaatsvindt op de site grondig te begrijpen en werken nauw samen met project toezichthouders
es una investigación que se está llevando a cabo en 300 hospitales de Norteamérica,
dit een onderzoek is dat wordt uitgevoerd in 300 ziekenhuizen in Noord-Amerika,
la experiencia de cultivo de dorada y lubina que se está llevando a cabo en unas antiguas salinas romanas en la provincia de Cádiz.
de proef met het kweken van goudbrasem en zeewolf die momenteel plaatsvindt in oude Romeinse zoutpannen in de provincie Cádiz.
Este duelo se estará llevando a cabo en el Estadio….
Dit duel vindt plaats in het stadion….
Dicha investigación se estaba llevando a cabo en la ciudad de Framingham,
Deze studie werd uitgevoerd in de stad Framingham,
Uitslagen: 48, Tijd: 0.1085

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands