SE INVITARÁ - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Se invitará in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se invitará a los participantes a una sesión informativa por la mañana sobre la convocatoria LIFE 2019 abarcando los cambios significativos del programa en comparación con años anteriores.
Deelnemers zullen worden uitgenodigd voor een ochtend- informatiesessie over de LIFE-oproep in 2019, waarbij belangrijke wijzigingen in het programma worden aangehaald in vergelijking met voorgaande jaren.
Se invitará al cliente a retomar su selección de productos desde el principio.
In dat geval wordt de Klant gevraagd om zijn selectie van Producten te herhalen vanaf het begin.
También se invitará a pie y rutas de senderismo a través de los campos
Nodigen ook wandel-en wandelpaden door de velden
Se invitará a representantes del Parlamento a que asistan a dicho simposio,
Vertegenwoordigers van het Parlement zullen worden uitgenodigd en ik ben er zeker van
A continuación, se invitará a un almuerzo de tres platos, incluyendo la famosa sopa de gulash húngaro,
Daarna wordt u uitgenodigd voor een drie-gangen lunch met inbegrip van de beroemde Hongaarse goulash soep,
Después de una evaluación inicial de sus materiales de solicitud, se invitará a los solicitantes calificados a realizar una audición en el campus para el profesorado de MMus.
Na een eerste beoordeling van hun applicatiemateriaal worden gekwalificeerde kandidaten uitgenodigd voor een auditie op de campus voor de MMus-faculteit.
La escuela se llevará a cabo durante cuatro días, y se invitará a conferencistas nacionales e internacionales a presentar su experiencia y sus actividades de investigación.
De school zal gedurende vier dagen worden gehouden en nationale en internationale sprekers zullen worden uitgenodigd om hun ervaring en hun onderzoeksactiviteiten te presenteren.
La seguridad de que calificaron Se invitará a los candidatos con una discapacidad entrevistar;
Een garantie dat gekwalificeerde kandidaten met een handicap zullen worden uitgenodigd voor een gesprek;
En cuarto lugar,¿se invitará a participar en el mecanismo a los Estados miembros que todavía no forman parte del euro?
In de vierde plaats: worden lidstaten die nog niet bij de euro zijn aangesloten uitgenodigd deel uit te maken van het mechanisme?
Se invitará al director general de la[dirección general] de tutela y al ponente para discutir sobre el informe del comité de preselección.
De directeur-generaal van het toezichthoudende[directoraat-generaal] en de rapporteur worden voor die vergadering uitgenodigd om het rapport van het preselectiecomité te bespreken.
Cuando sea oportuno, se invitará a la Comisión y a Europol a dichas reuniones.
De Commissie en Europol worden, wanneer zulks dienstig is, op dergelijke vergaderingen uitgenodigd.
Se invitará a alumnos de todo el mundo a que vengan a estudiar a Europa.
Studenten uit de hele wereld worden dan uitgenodigd om in Europa te komen studeren.
Asimismo se invitará a los representantes de los 28 proyectos nacionales seleccionados a un viaje de cuatro días a Aquisgrán, Alemania.
Ook worden de vertegenwoordigers van alle 28 nationale projecten die zijn geselecteerd uitgenodigd voor een vierdaagse reis naar Aken, Duitsland.
Siempre que sea factible, se invitará al titular de la autorización de comercialización del medicamento de uso humano a que presente alegaciones verbales o escritas.
Voor zover mogelijk wordt de houder van de vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel voor menselijk gebruik verzocht een mondelinge of schriftelijke toelichting te geven.
Siempre que sea factible, se invitará al titular de la autorización de comercialización del medicamento veterinario a que presente alegaciones verbales o escritas.
Voorzover mogelijk wordt de houder van de vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel verzocht een mondelinge of schriftelijke toelichting te geven.
Si el Mandato entra en vigor con arreglo a este artículo se invitará a los miembros a que asistan a una reunión inaugural.
Indien het Statuut in werking treedt krachtens dit artikel, worden de leden uitgenodigd een inaugurele bijeenkomst bij te wonen.
Se invitará a representantes de los 28 proyectos nacionales seleccionados a asistir a la ceremonia de entrega del premio en Aquisgrán, Alemania.
Ook worden de vertegenwoordigers van alle 28 nationale projecten die zijn geselecteerd uitgenodigd voor een vierdaagse reis naar Aken, Duitsland.
Si los eventos están completos, se invitará a los ganadores restantes a la siguiente presentación, dando prioridad según el momento en el que se adquirió el premio.
Als een evenement vol is, worden de overgebleven winnaars op volgorde uitgenodigd voor het eerstvolgende onthullingsevenement. Vorige beloningen van het programma.
Algunos de los estudiantes más progresistas que se invitará a tener sus presentaciones en el Simposio abierto que estarán abiertas al público,
Sommige van de meer progressieve studenten worden uitgenodigd om hun presentaties in de Open Symposium, dat voor het publiek toegankelijk zullen zijn,
Se invitará a los organismos de investigación de otro Estado miembro y a la Agencia a participar en una investigación cuando esté implicada en el accidente o incidente una empresa ferroviaria establecida y autorizada en dicho Estado miembro.
Onderzoeksorganen van een andere lidstaat worden uitgenodigd deel te nemen aan een onderzoek wanneer een in die lidstaat gevestigde spoorwegonderneming met een vergunning van die lidstaat, bij het ongeval of incident betrokken is.
Uitslagen: 151, Tijd: 0.064

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands