SE QUEMABA - vertaling in Nederlands

verbrand
quemar
arder
derretir
incineración
incinerar
combustión
a la quema
in brand
en llamas
ardiendo
en el fuego
quemando
en un incendio
en brand
a incendiar
encendida
verbranden
quemar
arder
derretir
incineración
incinerar
combustión
a la quema
verbrandde
quemar
arder
derretir
incineración
incinerar
combustión
a la quema
het brandde
quemar
la quema
grabar
grabación
el burning
ardiente
la quemadura
el ardor
arder
el fuego

Voorbeelden van het gebruik van Se quemaba in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hace cinco años, el 30 por ciento del gas que se estaba produciendo se quemaba, y esencialmente el gobierno estatal dijo
Vijf jaar geleden werd 30 procent van het geproduceerde gas afgefakkeld en in wezen zei de deelstaatregering
Se quemaba tanto que me pasaba horas quitándole la piel muerta de la espalda.
Hij verbrandde zo erg dat ik urenlang de velletjes van z'n rug zat te pellen.
Sacrificio animal que se quemaba sobre el altar y se le ofrecía entero a Dios.
Een dierenoffer dat op het altaar werd verbrand en in zijn geheel aan God werd aangeboden.
En 1280, Marco Polo escribió sobre cierta ropa diseñada por los mongoles por una«tela que no se quemaba».
In 1280 schreef Marco Polo over kleding gemaakt door de Mongolen van een'stof die niet zou verbranden'.
no estaba jugueteando en el campo de golf mientras mi portfolio se quemaba.
ik niet zat te hannissen op de golfbaan terwijl mijn portefeuille brandde.
Pero Gehena es el nombre de un valle cerca de Jerusalén en el que se quemaba y destruía la basura.
Gehenna is de naam van het dal bij Jeruzalem waar afval werd verbrand en vernietigd.
Pero no creo que vayas a contarle a tu jefe que observaste cómo se quemaba su"merca".
Maar je wilt je baas vast niet vertellen dat je zijn lading hebt laten verbranden.
niños mientras la arena se quemaba a su alrededor.
kinderen terwijl de arena om hun heen brandde.
el Valle de Hinnom, era un lugar cerca de Jerusalén donde se quemaba la basura.
was een plaats vlak bij Jeruzalem, waar vuilnis werd verbrand.
volví en mí, el techo se quemaba encima de mí, todo se caía, la gente estaba tirada por todos lados.
stond het dak boven me in brand, alles viel naar beneden, er lagen overal mensen.
Robert Wilhelm Bunsen en 1861 cuando observaban el espectro del mineral lepidolita mientras se quemaba, según Peter van der Krogt,
Gustav Robert Kirchhoff en Robert Wilhelm Bunsen in 1861 toen ze het spectrum van het minerale lepidoliet observeerden terwijl het brandde, volgens Peter van der Krogt,
el ridículo y la vergüenza, como cuando se quemaba a las brujas en la hoguera, fue fácil privarle de sus derechos más fundamentales sin provocar la indignación del mundo.
de heksen die we vroeger op de brandstapel verbrandden, was het eenvoudig om hem van zijn meest fundamentele rechten te beroven zonder wereldwijde verontwaardiging uit te lokken.
El dedo de un sospechoso se quemaba, y si el dedo se ampollaba, era de mortal…
Een verdachte zijn vinger werd verbrand, en als er kwamen blaren op was hij sterfelijk…
En el sur y el oeste de África, la marihuana se quemaba en pequeños hoyos cubiertos
In Zuid- en West-Afrika werd marihuana gebrand in kleine, afgedekte kuilen
Más que la ley está de su lado(en un momento en la historia de la ley estaba en el lado de los que se quemaba a las brujas).
Meer dan dat de wet wordt DOEN EEN zijn kant(op een punt in de geschiedenis van de wet was onderdeel van de ziekte die werden verbranden van heksen).
parar a la Gehena”, un vertedero donde se quemaba la basura fuera de las murallas de Jerusalén y que representa la destrucción eterna.
een vuilnisbelt buiten Jeruzalem waar afval werd verbrand, en dus een symbool van definitieve vernietiging.
este fue el nacimiento del viejo dicho:"Nerón tocaba el violín mientras que Roma se quemaba.".
was dit de geboorte van het oude gezegde,"Nero speelde de viool terwijl Rome afbrandde".
giraban en una cámara, y funcionaba cuando se quemaba el combustible antes de entrar en la cámara principal que contenía los discos.
gebruikte gladde schijven die in een kamer draaiden, en werkte wanneer brandstof werd verbrand alvorens de hoofdkamer binnen te gaan die de schijven bevatte.
que habían pagado 15 euros por 100 kilos de carbón que no se quemaba.
mannen met tenminste zes vergelijkbare auto's- en zij hadden 15 euro per 100 kilo niet-brandende kolen betaald.
la cantidad total de calorías por libra de peso corporal se quemaba durante el ejercicio. era lo mismo.
de totale hoeveelheid calorieën per pond lichaamsgewicht die de deelnemers verbrandden tijdens het sporten was hetzelfde.
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0785

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands