SON SOMETIDOS - vertaling in Nederlands

ondergaan
pasar
sufrir
experimentar
soportar
objeto
padecer
recibir
se someten
worden onderworpen
temas
zijn onderworpen
son temas
sus sujetos
sus súbditos

Voorbeelden van het gebruik van Son sometidos in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Agua destilada y desionizada son similares en que ambos son sometidos a un proceso que elimina el agua de sus minerales.
Gedistilleerd en gedeïoniseerd water zijn vergelijkbaar in dat beide zijn onderworpen aan een proces dat stroken van het water van de mineralen.
Establecimientos en los que son sometidos a sanciones disciplinarias se ajustarán a los requisitos de higiene.
De lokalen waarin de disciplinaire straffen ondergaan worden zullen aan de eisen van de hygiëne beantwoorden.
Cuando son transportados de las selvas al mercado que a menudo son sometidos a condiciones de brutal,
Wanneer ze worden vervoerd van jungles tot de markt worden ze vaak onderworpen aan wrede omstandigheden, zoals kleine kooien,
Todos nuestros productos son sometidos a estrictas pruebas antes de llevarlos al mercado para asegurar
Al onze producten ondergingen strenge tests voor ze op de markt werden gebracht om in alle omstandigheden
Tenemos vídeos de perros drogados y otros que son sometidos a violencia extrema”r;, explica la portavoz de Vigilancia Solidaria, Andrea Prada.
We hebben video's van gedrogeerde honden die onderworpen zijn aan extreem geweld," verklaart de woordvoerster van Solidarity Watch, Andrea Prada.
Entonces, si por la conciencia son sometidos a sufrimiento exterior a manos de las autoridades superiores, se mantienen libres de sufrimiento interior;
Als zij dus om hun geweten lijden van buitenaf ondergaan van de zijde der superieure autoriteiten, vrijwaren zij zich van innerlijk lijden;
los pacientes son sometidos a exámenes moleculares,
patiënten onderworpen aan moleculaire tests,
Porque las aves especialmente en la temporada turística son sometidos a gran estrés,
Omdat de vogels met name in het toeristenseizoen onderworpen aan grote stress zijn,
Especialmente niños africanos y latinoamericanos, son sometidos a exigentes condiciones de trabajo en la industria cafetera.
Vooral Afrikaanse en Latijns-Amerikaanse kinderen zijn onderhevig aan veeleisende werkomstandigheden in de koffie-industrie.
Muchos componentes fabricados de acero fino son sometidos a un lijado al final del proceso de mecanizado.
Veel RVS onderdelen worden aan het einde van de bewerking geschuurd.
No es un fenómeno poco común en Israel que las viudas son sometidos al chantaje de sus hermanos-en-ley con el fin de obtener su libertad.
Het is geen ongewone gebeurtenis in Israël, dat weduwen het slachtoffer worden van chantage door hun zwagers, om hun vrijheid te verkrijgen.
Luego son sometidos a una llama durante unos segundos para completar el proceso.
Vervolgens worden ze onderworpen aan een naakte vlammen voor een paar seconden om het proces te voltooien.
entonces materiales de registro de papel son sometidos a la oficina local de registro por Registrante.
vervolgens papier registratie materialen zijn voorgelegd aan lokale registratiekantoor door de Registrant.
En ella, los tornillos de hasta un tamaño M80 con una fuerza pretensora de 5000 kN son sometidos a rigurosas pruebas con un par total de hasta 60 000 Nm.
Hier worden schroeven tot maat M80 met een voorspanning van 5000 kN onderworpen aan strenge testen bij een totaal aanhaalmoment van maximaal 60.000 Nm.
Permanecen bajo la custodia especial del Estado o son sometidos a una cruel persecución.
Ofwel staan zij onder het bijzondere beschermheerschap van de staat, ofwel worden zij onderworpen aan een wreedaardige vervolging.
sabría muy bien a los golpes que son sometidos.
dan weet je hoeveel klappen ze krijgen.
Los compuestos aromáticos de las plantas son diestramente extraídos por destiladores experimentados y son sometidos al análisis químico para asegurar su pureza y composición.
De aromatische bestanddelen van de planten zijn kundig geëxtraheerd door ervaren destillateurs en onderworpen aan chemische analyses om de zuiverheid van de samenstelling te garanderen.
A partir de enero, los particulares en Dinamarca podrán poseer y usar spray de pimienta si son sometidos a un asalto.
Vanaf januari is het voor particulieren in Denemarken toegestaan om pepperspray te bezitten en te gebruiken als ze worden blootgesteld aan een aanvalsschending.
Estos son elegidos a muy corta edad según criterios muy estrictos y son sometidos a programas de entrenamiento muy rigurosos.
Deze dieren worden op jonge leeftijd gekozen volgens strikte criteria en doorlopen een rigoureus trainingsprogramma.
Una cruel Emperatriz, un lugar donde los hombres son sometidos a las mujeres.
Een kwaadaardige keizerin heerst over een land waar de mannen onderdanig zijn tegenover de vrouwen.
Uitslagen: 171, Tijd: 0.0686

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands