AN APPEAL - перевод на Русском

[æn ə'piːl]
[æn ə'piːl]
призыв
call
appeal
recruitment
invocation
encouragement
conscription
plea
exhortation
encouraged
urging
обжалования
appeal
complaint
review
recourse
challenging
grievance
remedy
appellate
rebuttal
обращение
treatment
appeal
recourse
address
circulation
handling
message
resort
application
referral
апелляционный
appeal
appellate
d'appel
жалоба
complaint
claim
appeal
petition
allegation
grievance
обжаловать
appeal
challenge
to lodge a complaint
ходатайство
application
request
motion
petition
claim
appeal
applied
обратиться
seek
contact
apply
turn
to appeal
refer
request
ask
address
go
призывом
call
appeal
recruitment
invocation
encouragement
conscription
plea
exhortation
encouraged
urging
обращения
treatment
appeal
recourse
address
circulation
handling
message
resort
application
referral
апелляционного
appeal
appellate
d'appel
жалобу
complaint
claim
appeal
petition
allegation
grievance
апелляционной
appeal
appellate
d'appel
призыва
call
appeal
recruitment
invocation
encouragement
conscription
plea
exhortation
encouraged
urging
апелляционную
appeal
appellate
d'appel
обжаловании
обжаловано
appeal
challenge
to lodge a complaint
обращением
treatment
appeal
recourse
address
circulation
handling
message
resort
application
referral
жалобы
complaint
claim
appeal
petition
allegation
grievance
обжаловал
appeal
challenge
to lodge a complaint

Примеры использования An appeal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An appeal to the Higher Court has also remained unanswered.
Апелляция в Высший суд также остается без ответа.
An appeal of the press-bureau of RSO Committee of State Security.
Обращение молодежных общественных организаций РЮО в Государственную Думу РФ.
An Appeal of the High Contracting Parties.
Призыв Высоких Договаривающихся Сторон.
Complaints procedures should include an appeal process that is accessible,
Процедуры обжалования должны включать доступный, простой, справедливый
We will file an appeal.
Мы подадим апелляцию.
Would there be an appeal mechanism if a provider is denied accreditation?
Будет ли предусмотрел механизм апелляции, если поставщик возражает?
An appeal would therefore have been futile.
Поэтому апелляция была бы бессмысленной.
An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II.
Призыв государств- участников пересмотренного Протокола II к КОО.
An appeal submitted by e-mail must contain,
Обращение, поданное посредством электронной почты,
An appeal process.
Процесс обжалования.
You can file an appeal.
Вы можете подать апелляцию.
An appeal to the Constitutional Court would thus not be futile.
Таким образом, обжалование в Конституционном суде не было бы бесполезным.
An appeal has a suspensive effect.
Апелляция имеет приостанавливающее действие.
The Prosecution has not filed an appeal against the trial judgement.
Обвинение не подавало апелляции на судебное решение.
Olga Zinoviev: An Appeal to the Nobel Committee.
Ольга Зиновьева: Обращение к Нобелевскому комитету.
An appeal procedure is indicated in each administrative act issued.
Каждый принятый административный акт содержит положения, касающиеся процедуры обжалования.
Staff member submits an appeal.
Сотрудник представляет апелляцию.
I made an appeal to my crew of 100 men.
Я выступил с призывом к 100 моим людям.
Such an appeal must be brought before the court which passed the sentence.
Такое обжалование должно производиться в суде, который вынес соответствующий приговор.
Does an appeal against a removal have suspensive effect?
Имеет ли апелляция против высылки приостанавливающее действие?
Результатов: 2303, Время: 0.0961

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский