AN EQUIVALENT - перевод на Русском

[æn i'kwivələnt]
[æn i'kwivələnt]
эквивалентного
equivalent
equal
equivalency
equivalence
equivalized
эквивалент
equivalent
equivalence
аналогичного
similar
same
equivalent
analogous
comparable
corresponding
analogical
counterpart
аналог
analogue
counterpart
equivalent
similar
analogous
congenor
равнозначное
equivalent
equal
amounting to
tantamount to
эквивалента
equivalent
equivalence
эквивалентный
equivalent
equal
equivalency
equivalence
equivalized
эквивалентной
equivalent
equal
equivalency
equivalence
equivalized
эквивалентным
equivalent
equal
equivalency
equivalence
equivalized
эквивалентом
equivalent
equivalence
эквиваленте
equivalent
equivalence

Примеры использования An equivalent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It may also be noted that an equivalent fixed weight price index can be calculated for any index and not just a CoL.
Кроме того, можно отметить, что эквивалентный индекс цен с фиксированными весами может быть рассчитан по любому индексу, а не только по индексу стоимости жизни.
sets an equivalent of commisions deducted for operations through PayPal in the Russian roubles.
устанавливает эквивалент взимаемых за операции через PayPal комиссий в российских рублях.
The person in control of an electronic transferable record is in the same legal position as the possessor of an equivalent transferable document or instrument.
Лицо, осуществляющее контроль над электронной передаваемой записью, находится в том же правовом положении, что и владелец эквивалентного оборотного документа или инструмента.
The Jacobsen- West diffusion model as an equivalent electric circuit valid for relatively large times
В качестве эквивалентной электрической схемы исследуемой ячейки применяется модель Джекобсона и Веста,
Unless a modification introduced by a reservation establishes an equivalent means of discharging an obligation,
Вносимое оговоркой изменение, если оно не состоит в установлении эквивалента, не может иметь иного смысла,
it may be necessary to provide a method of converting a term of imprisonment to an equivalent fine.
необходимо предусмотреть метод пересчета срока тюремного заключения в эквивалентный штраф.
Article 7.2 of the draft OP requiring the Committee to hold closed meetings when examining communications has an equivalent in existing procedures.53.
Статья 7. 2 проекта ФП, требующая, чтобы Комитет при рассмотрении сообщений проводил закрытые заседания, имеет эквивалент в действующих процедурах53.
Such a feature is useful and may be faster than an equivalent construct in a language that does not support sets.
Эта особенность широко используется и обычно быстрее эквивалентной конструкции в языке, не поддерживающем множества.
We attach great importance to a large American company's investing an equivalent of USD180 million in our economy.
Мы придаем важное значение инвестированию крупной американской компанией эквивалента 180 млн долларов США в нашу экономику.
For problematic items, We are ready to exchange them or replace them with an equivalent upon our receipt of previous.
Для проблемной, мы готовы обменять их или заменить их с эквивалентным на нашем получении предыдущих.
If no recognized methods exist for demonstrating that compensatory measures ensure at least an equivalent overall level of safety,
При отсутствии общепризнанных методов для подтверждения того, что вспомогательные меры обеспечивают, по крайней мере, эквивалентный общий уровень безопасности,
The“where warranted” clause that opens the last sentence has an equivalent in article 20.2 of CAT.
Оговорка" в тех случаях, когда это оправданно", с которой начинается последнее предложение, имеет эквивалент в статье 20. 2 КПП.
The author's monograph can be officially recognized as an equivalent to publication in the leading scientific journals,
Благодаря этому авторская монография может быть официально признана эквивалентом публикации в ведущих научных журналах,
To be entitled to have the decision reviewed by a higher court or an equivalent competent, independent
Пользование правом на пересмотр решения вышестоящим судом или эквивалентным ему компетентным, независимым
the Mazda B-Series did not offer an equivalent to the Splash model.
Mazda B- Series не предлагали эквивалента модели Splash.
Due to projective duality, many statements about the combinatorial properties of points in the plane may be more easily understood in an equivalent dual form about arrangements of lines.
Ввиду проективной двойственности многие утверждения о комбинаторных свойствах точек на плоскости могут быть более просто поняты в эквивалентной двойственной форме о конфигурациях прямых.
their eligible family members shall be granted regular first-class travel or an equivalent standard.
выше, сотрудникам и членам их семей предоставляется обычный первый класс или эквивалентный класс.
But since the practical capacity is about 50% on average, we can say that, at present, an equivalent of 50 million tons of agricultural products is sent to processing plants.
Но поскольку практически перерабатывающие возможности составляют в среднем 50%, можно говорить о том, что в настоящий момент на перерабатывающие заводы отправляется эквивалент 50 тонн сельскохозяйственной продукции.
Therefore, the word"law" has to be understood in the strict sense of a parliamentary statute, or an equivalent unwritten norm of common law accessible to all individuals subject to the relevant jurisdiction.
Поэтому слово" закон" нужно понимать в строгом смысле парламентского акта или аналогичной письменной нормы общего права, доступной всем лицам, находящимся под соответствующей юрисдикцией.
It is assumed that cryptocurrency will not be recognized as an equivalent of money, since, according to Vladimir Putin, Russia has only one currency- Russian ruble.
Предполагается, что криптовалюта не будет признана эквивалентом денег, поскольку, по словам Владимира Путина, в РФ действует одна валюта- российский рубль.
Результатов: 189, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский