APOLOGIES - перевод на Русском

[ə'pɒlədʒiz]
[ə'pɒlədʒiz]
извинения
apology
excuse
apologizing
sorry
извиняюсь
apologize
apologise
be sorry
apologies
say sorry
прошу прощения
i'm sorry
excuse me
apologize
i beg your pardon
apologies
forgive me
pardon me
i apologise
so sorry
beg your forgiveness
простите
sorry
excuse me
forgive
pardon
извинений
apology
excuse
apologizing
sorry
извинениями
apology
excuse
apologizing
sorry
прости
sorry
forgive
excuse me
pardon
извиниться
apologize
apologise
be sorry
apologies
say sorry
извиняться
apologize
apologise
be sorry
apologies
say sorry
извинение
apology
excuse
apologizing
sorry
извинился
apologize
apologise
be sorry
apologies
say sorry

Примеры использования Apologies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Apologies for the shitty framing.
Извиняюсь за дерьмовое кадрирование.
Yes, my apologies, Your Honor.
Да, мои извинения, Ваша Честь.
My apologies, Kate.
Прости меня, Кейт.
No apologies, no regrets.
Никаких извинений, никаких сожалений.
She can make her apologies to the Queen later.
Она извиниться перед Королевой позже.
Repentances and apologies to not do without.
Покаяниями и извинениями не обойтись.
Apologies in advance.
Apologies, Your Honour.
Простите, Ваша Честь.
Apologies for the disturbance.
Извиняюсь за нарушения.
My apologies if I have offended you.
Мои извинения, если обидела вас.
Well, apologies, but we cannot hop aboard your life decisione.
Прости конечно, но мы не можем принять на борт твое жизненное решение.
A thousand apologies, Mr. Macchio.
Тысяча извинений, мистер Мачио.
She asked me to convey her apologies.
Она просила извиниться за нее.
See, apologies are dangerous in a game of inches.
Слушай, извиняться опасно, когда идет на сантиметры.
If you're giving out apologies, I have a suggestion for your next stop.
Раз ты тут разбрасываешься извинениями, у меня есть предложение для твоей следующей остановки.
Apologies for interrupting.
Прошу прощения, что прерываем.
Apologies for the intrusion.
Простите за вторжение.
Please accept my apologies for anticipating discussion of later paragraphs somewhat.
Я извиняюсь, что немножко предваряю дискуссию по дальнейшим пунктам.
Apologies for the tardiness, but better late than never.
Примите мои извинения за задержку, но лучше поздно, чем никогда.
My apologies, Norm.
Прости меня, Норм.
Результатов: 912, Время: 0.1472

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский