ARE ATTRIBUTED - перевод на Русском

[ɑːr ə'tribjuːtid]
[ɑːr ə'tribjuːtid]
обусловлено
is due
are attributable
resulted
because
owing to
reflects
is caused
stemmed
driven
attributed to
отнесены
assigned
included
attributed
classified
charged
referred
identified
considered
related
attributable
приписываются
are attributed to
are attributable to
imputed to
are ascribed to
объясняются
are due
are attributable
are explained
resulted
stem
are attributed to
owing to
reflect
возлагается
has
lies
rests
places
is vested
assigns
falls
is entrusted
imposes
is responsible
связывают
connect
link
bind
associate
tie
attribute
relate
присваиваются
are assigned
are attributable
are given
are awarded
are appropriated
are allocated
will be
are attributed to
обусловлены
due
resulted
are attributable
stem
arise
caused
relate to
derive
reflect
attributed to
относят
include
refer
belongs
consider
attribute
are
relate
is assigned
classify
identify
приписывается
is attributed to
is credited
is ascribed to
is assigned
was attributable to
is imputed to

Примеры использования Are attributed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Savings for utilities are attributed to decreased deployment of generators and lower generator fuel consumption.
Экономия по статье расходов на коммунальные услуги объясняется сокращением использования генераторов и сокращением потребления генераторного топлива.
These days then are attributed a monetary value based on the actual average daily rate for the past year.
Затем этим дням присваивается стоимость в денежном выражении на основании фактической среднесуточной стоимости номера за предыдущий год.
inherent problems of being small in size that are attributed to similar economies.
имеет много общих характеристик и проблем, обусловленных небольшим размером, которые присущи аналогичным экономикам.
Resolutions in regard of material corporate actions are attributed to the competence of the Board of Directors.
Принятие решений в отношении существенных корпоративных действий отнесено к компетенции Совета директоров.
In view of the above, 28 per cent of costs at the country office level are attributed to supporting operational activities of the United Nations system during 2008-2009.
Ввиду вышеизложенного 28 процентов расходов на уровне страновых отделений относится к поддержке оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций в 2008- 2009 годах.
The majority of these acts are attributed to private vigilante groups
Большинство таких преступлений приписывают частным" дружинам бдительности"
Terrorist offences are attributed to the category of serious
Террористические преступления относятся к категории тяжких
The qualia of these experiences are attributed to the same physical event- the explosion,
В квалиа этих переживаний относятся к одной и той же физической случае- взрыв,
Increased requirements are attributed primarily to military contingents($46,114,500),
Увеличение потребностей в основном приходится на такие статьи расходов,
Annually, 348,000 premature deaths are attributed to PM, which also increases the risk of less severe health effects such as exacerbation of respiratory
В годовом пересчете преждевременная смерть 348 000 человек связана с воздействием ТЧ, которые также увеличивают риск возникновения менее серьезных последствий для здоровья человека,
may also affect the primary responsibility of the organization for the wrongful acts that are attributed to it.
ответственности для государств- членов, но и затронуть первичную ответственность организации за присваиваемые ей противоправные деяния.
88 per cent of diarrhoea incidents are attributed to poor sanitation
88 процентов случаев диареи вызвано неудовлетворительными условиями
can be developed from onshore locations and are attributed to the conventional categories.
может быть извлечена с суши и относится к категории традиционных.
privileges attached to the house are attributed to the wife.
связанные с домом, относятся к жене.
on the posts in the Government which are attributed to women.
какое место в правительстве отводится женщинам.
disability and deaths are attributed to NCDs.
случаев инвалидности и смерти приходится на НИЗ.
In the Russian Federation alone, 70% of registered HIV/AIDS cases are attributed to injecting illegal drugs.
Только в Российской Федерации 70% зарегистрированных случаев заболевания ВИЧ/ СПИДом связаны с инъекционным потреблением запрещенных наркотиков.
sub-Saharan Africa, where over half of all deaths are attributed to communicable diseases.
где более половины смертных случаев вызваны инфекционными заболеваниями.
over 300,000 premature deaths are attributed to them every year in Europe.
сердечно-сосудистых заболеваний, при этом они являются причиной 300 000 преждевременных смертей в год в Европе.
This method is unsatisfactory as any revisions to the early quarters are attributed to the last quarter.
Этот метод является неудовлетворительным, так как все изменения в предыдущих кварталах относятся к последнему кварталу.
Результатов: 98, Время: 0.123

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский