ARE TO BE APPLIED - перевод на Русском

[ɑːr tə biː ə'plaid]
[ɑːr tə biː ə'plaid]
применяться
apply
applicable
application
be used
implemented
be invoked
enforced
применения
application
use
applying
implementation
enforcement
быть применены
be applied
be used
be imposed
be applicable
be implemented
be enforced
be invoked
be employed
be subject
be deployed
распространяются
apply
are subject
covered
are distributed
extend
spread
disseminated
are circulated
applicable
propagate
применяются
apply
applicable
application
be used
implemented
be invoked
enforced

Примеры использования Are to be applied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The involvement of the provincial and municipal authorities in delineating the geographical area in which the protective provisions are to be applied, and the enhancement of their role in the protection of minorities;
Участие провинциальных и муниципальных властей в определении географической зоны, в пределах которой должны применяться защитные меры, и усиление их роли в области защиты меньшинств;
the light travel time effects are to be applied on top of the space
временные свет путешествия эффекты, которые должны применяться в верхней части пространства
Canada supports the development of an instrument which sets out the minimum humanitarian standards which are to be applied at all times and respected by States
Канада поддерживает разработку международно-правового акта, вводящего минимальные гуманитарные стандарты, которые должны применяться во все времена и соблюдаться
are non-binding, but are to be applied to all Member countries on a non-discriminatory basis.
должны все же применяться ко всем странам- членам на недискриминационной основе.
which apply to other suspects before or during trial, are to be applied to those suspected of criminal acts with a terrorist background.
во время суда, должны применяться к лицам, подозреваемым в совершении преступных деяний в контексте терроризма.
Improved standards for management are to be applied both within and beyond national jurisdiction.
Должны совершенствоваться нормы управления, применяемые как в рамках национальной юрисдикции, так и за ее пределами.
The results of the analysis are to be applied to study of regional systems of settlement issues
Анализ проводится на предмет использования в исследовании вопросов региональной системы расселения
Some more general checks are to be applied to all transaction proposals whereas others are to apply to specific transaction types.
Некоторые проверки более общего характера будут применяться ко всем предложениям об операциях, тогда как другие проверки будут применяться лишь к конкретным видам операций.
These funds are to be applied to a post at Gáldu the Resource Centre for the Rights of Indigenous Peoples.
Эти средства используются на оплату соответствующей должности в Центре учебных пособий Галду по правам коренных народов.
Most repellents are to be applied on objects, such as shoes
Большинство репеллентов предназначены для нанесения на неодушевленные предметы,
develops into the center of underground space research, a place where new technologies are to be applied.
центром изучения подземного пространства, местом, где применяют новейшие технологии.
the Penal Code stating how these freedoms are to be applied in the workplace.
в которых уточнено пользование этими свободами в сфере трудовых отношений.
The question in the present case, however, is not whether certain of the ILC Articles are to be applied.
В рассматриваемом случае, однако, вопрос состоит не в том, следует ли применять конкретные статьи КМП.
mandatory labelling are to be applied to household appliances.
в отношении бытовых электроприборов будут применяться минимальные стандарты энергопотребления и обязательная соответствующая маркировка.
The Community assumes that there is an expectation that recommendations of the WP.30 are to be applied and therefore sees a potential contradiction between the wording of the recommendation
Сообщество предполагает, что, как ожидается, рекомендации WP. 30 должны применяться, и поэтому усматривает потенциальные противоречия между формулировкой рекомендации
determine the relative weight to be accorded to each such criterion and the manner in which they are to be applied in the evaluation of the proposals;
определить относительное значение, которое будет придаваться каждому такому критерию, и способ их применения при оценке предложений;
if allows different standards, the licensor defines in collaboration with UEFA which of these standards are to be applied for the licensing procedure.
лицензиар совместно с УЕФА определяет, какие из данных стандартов должны применяться для целей выполнения процедур лицензирования.
If LTT effects are to be applied, as an optical illusion,
Если LTT эффекты должны быть применены, в качестве оптического обмана,
the procuring entity shall also set out the thresholds and the manner in which they are to be applied in the examination in the solicitation documents.
закупающая организация также указывает минимальные показатели и порядок их применения при рассмотрении представлений в тендерной документации.
sub- paragraphs of Article 8, are to be applied‘within the territory in which such languages are used.
подпунктов Статьи 8, должны применяться« в пределах территории, где такие языки употребляются».
Результатов: 102, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский