BE RAISED - перевод на Русском

[biː reizd]
[biː reizd]
быть подняты
be raised
be lifted
be brought
be taken up
be picked up
поднять
raise
lift
to pick up
take
elevate
get
hoist
to lighten
put
bring
повысить
increase
improve
enhance
raise
more
strengthen
boost
promote
upgrade
make
возникнуть
arise
occur
emerge
result
cause
raise
appear
encounter
pose
create
подниматься
climb
rise
go up
come up
ascend
raised
lifting
get up
be taken up
быть повышен
be increased
be upgraded
be raised
be improved
be enhanced
be boosted
be strengthened
be elevated
быть увеличена
be increased
be extended
be enlarged
be raised
be enhanced
be boosted
be expanded
be prolonged
be elevated
be lengthened
воспитываться
be brought up
be raised
grow up
be educated
затронуть
affect
address
touch
raise
concerning
impact
to broach
impinge
увеличить
increase
enhance
raise
boost
enlarge
expand
zoom
to augment
extend
add

Примеры использования Be raised на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the standard must be raised.
необходимо повысить стандарты.
Calcium levels which are too low can easily be raised with JBL CalciuMarin.
Слишком низкое содержание кальция можно легко поднять с помощью средства JBL CalciuMarin.
Securely support any machine elements that must be raised for service work.
Надежно закрепите все части машины, которые должны быть подняты для проведения обслуживания.
But these questions must be raised and they deserve to be answered.
Но эти вопросы должны быть поставлены, и они заслуживают того, чтобы дать на них ответы.
Moreover, the number of international staff assigned to the Mission could be raised to 200.
Кроме того, численность международного персонала Миссии могла быть увеличена до 200 человек.
The domain functional level must be raised to the native level.
Данный режим работы домена необходимо повысить до собственного уровня.
if any, that should be raised.
следует поднять.
Which points should be raised with the Parties concerned and/or with the communicants?
Какие вопросы следует поставить перед соответствующими Сторонами и/ или авторами сообщений?
It could be raised under"other matters" in consultations.
Его можно поставить под рубрикой<< Прочие вопросы>> в ходе консультаций.
Children should be raised in a respectable 3-bedroom home.
Детей надо растить в респектабельном доме с 3- мя спальнями.
Which points should be raised with the Parties concerned and/or with the communicants.
Какие вопросы следует задать заинтересованным Сторонам и/ или авторам сообщений.
Can he be raised to the table?
Мы можем поставить его на стол?
They will have to be raised separately.
Их нужно растить раздельно.
The issue should be raised with the State party.
Этот вопрос следует задать государству- участнику.
In addition questions can be raised about the independence and impartiality of the judicial process.
Кроме того, можно поставить под сомнение и независимость, и беспристрастность судебного процесса.
Making this is possible, but senseless- a scapegoat must be raised for a while.".
То есть можно, конечно, но толку никакого- все-таки козла отпущения надо какое-то время растить".
The issue should be raised with the French delegation,
Этот вопрос следует задать французской делегации,
Antenna should be raised and in clear view of all ActivClassroom components.
Антенна должна быть поднята и находиться в области прямой видимости для всех компонентов ActivClassroom.
The roof can be raised or lowered, even when you're going 30 miles an hour.
Крыша может быть поднята или закрыта даже на скорости 50км/ ч.
During unloading through chute, load box must be raised slowly and smoothly.
В ходе разгрузки через люк поднимать грузовую платформу нужно медленно и плавно.
Результатов: 550, Время: 0.0911

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский