BE REFUSED - перевод на Русском

[biː ri'fjuːzd]
[biː ri'fjuːzd]
быть отказано
be refused
be denied
be prevented
be withheld
be rejected
be waived
be declined
be excluded
be deprived
be prohibited
быть отклонена
be rejected
be dismissed
be refused
be denied
be declined
отказ
refusal
denial
failure
rejection
waiver
abandonment
withdrawal
renunciation
disclaimer
cancellation
отклоняться
deviate
rejected
deflect
to stray
be refused
be dismissed
be denied
будет отказано
will be denied
be denied
will be refused
would be denied
would be refused
would be withheld
быть отклонен
be rejected
be dismissed
be refused
be declined
быть отклонены
be rejected
be dismissed
be denied
be refused
be declined
be turned down
отказа
refusal
denial
failure
rejection
waiver
abandonment
withdrawal
renunciation
disclaimer
cancellation
было отказано
was denied
was refused
had been refused
was rejected
was not allowed
were dismissed
was turned down
was not granted

Примеры использования Be refused на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
May be refused type-approval.
Может быть не принято для официального утверждения.
And that they will never be refused help or support.
И что ему не откажут в поддержке и помощи.
Mutual legal assistance may be refused: Other grounds for refusal might be required.
Во взаимной юридической помощи может быть отказаноМожет потребоваться включение иных оснований для отказа.
Transit can be refused by Sri Lanka or a Member State.
Шри-Ланка или государство- член может отказать в транзите.
Who's the one that taught me that some orders should be refused?
Кто научил меня тому, что не все приказы нужно выполнять?
The data recording and storage can be refused at any time with future effect.
В будущем можно в любой момент отказаться от сбора и сохранения данных.
Any gift that fails to satisfy these prerequisites must be refused.
Если подарок не соответствует данным требованиям, то от него следует отказаться.
A foreign citizen may be refused entry into Tajikistan.
Въезд иностранному гражданину может быть не разрешен.
If the video card is under warranty- you may be refused warranty service.
Если видеокарта на гарантии- вам могут отказать в гарантийном обслуживании.
mutual legal assistance shall not be refused 177.
в выполнении просьбы об оказании взаимной правовой помощи отказать нельзя 177.
In case of serious illness you may be refused the insurance.
При серьезных болезнях страховку mortgage могут не дать.
Make you an offer that cannot be refused.
Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
However, you can be refused in the registration of the disinfectant if.
Однако, в регистрации средства Вам могут отказать, если.
As due to some reasons you can be refused.
Так как в силу определенных причин вам могут отказать.
I will not be refused.
Отказа я не приму.
He therefore wondered why the footnote should be refused.
Поэтому он не вполне понимает, почему нужно отказываться от включения сноски.
Does this mean that the unwanted media can be refused in licensing any time?
Не означает ли это, что неугодным СМИ может в любой момент быть отказано в лицензировании?
MLA requests shall not be refused solely on the ground that they involve fiscal offences.
Просьба об оказании взаимной правовой помощи не может быть отклонена лишь на том основании, что она связана с финансовым преступлением.
In particular, please make clear whether related requests for extradition of terrorists can be refused on political grounds.
В частности, поясните, может ли быть дан отказ по политическим мотивам на соответствующие просьбы о выдаче террористов.
An application shall not be refused solely on the ground that intended use has not taken place before the expiry of a period of three years from the date of application.
Заявка не может быть отклонена только на том основании, что фактическое использование знака не имело места в течение трех лет с даты подачи заявки.
Результатов: 633, Время: 0.1111

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский