BEGETS - перевод на Русском

[bi'gets]
[bi'gets]
порождает
creates
generates
raises
gives rise
poses
produces
breeds
causes
leads
engenders
родил
begat
begot
gave birth
had
born
begetteth
begets

Примеры использования Begets на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the knowledge begets action, the action begets experience
знания порождают действия, действие порождают опыт,
yearning for Eternity, begets the sense of Home,
где Вечность, рождает это чувство Дома,
A small one, I grant you, but one mistake begets another until you are mired in confusion and misapprehension.
Небольшая, допускаю это, но одна ошибка рождает другие, до тех пор, пока вы не погрязнете в неразберихе и недоразумениях.
The past four years have demonstrated all too clearly that violence only begets violence and pushes farther away the prospect of a peaceful solution to the conflict.
Последние четыре года со всей очевидностью продемонстрировали, что насилие рождает только насилие и отодвигает еще дальше перспективу мирного решения конфликта.
Love begets knowledge which results in amazing
Любовь к нему порождает умение, которое в результате дает изумительные
In the Cainite line Enoch begets Irad, Irad Mehujael,
У Каинова Еноха родился Ирад, у Ирада Мехиаель,
This nature begets itself through itself, moves through its own powers,
Эта природа зарождает сама себя через себя, движется своими собственными силами,
In our case it is no longer Aditi-Gsea who begets Ouranos or Varuna,
В нашем случае она уже не Адити- Гэа, рождающая Урана или Варуна,
require attention from begets.
требуют к себе внимания со стороны своего породителя.
fills itself with carnal lusts and begets evil.
напитывает себя плотскими вожделениями и зарождает зло.
Weeks after the Munchee MUN offering- signals the SEC will temper its enforcement activities when faced with a disruptive blockchain initiative that begets true intrinsic value.
Недели после размещения Munchee МООНА- сигналы СЕКУНДА умерит свою правоприменительную деятельность, сталкиваясь с подрывной инициативой blockchain, что рождающей истинную внутренняя ценность.
Iraq's oil is exported." Harb Talid Ukhra("One War Begets Another"), p. 30.
по которому Ирак экспортирует свою нефть".( Harb Talid Ukhra)(" One War Begets Another"), p. 30.
social dynamo that begets children who are socially well adjusted,
социальное динамо, порождающее детей, которые социально хорошо приспособлены,
the"Sons of passive Yoga," will not create men,"converts half himself into a female by whom he begets daughters," the future females of the Third Race which begat the Giants of Atlantis,
не хотят создавать людей, он« превращает половину самого себя в женщину, которая рождает ему дочерей», будущих женщин Третьей Расы, породивших гигантов Атлантиды,
the microcosm of the material world lead to interpenetration, which begets in a person as an Observer inside the system a sensation of infinite similarity of a part to the whole.
в сторону микрокосмоса материального мира приводят к взаимопроникновению, рождающему у человека как Наблюдателя внутри системы ощущения бесконечного подобия части целому.
Changing contexts beget different visual semantic contents.
Изменение контекста порождает иное визуальное смысловое содержание.
Stuff about… lies begetting lies.
И что ложь порождает ложь.
And Haran begot Lot.
Арран родил Лота.
Hezron begot Aram;
Есром родил Арама;
Matthan begot Jacob;
Матфан родил Иакова;
Результатов: 88, Время: 0.0706

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский