Welcoming the continuing efforts of the African Union
Приветствуя продолжающиеся усилия Африканского союза
The continuing efforts to bring peace
Неустанные усилия по установлению мира
Of course, the draft resolution commends the Secretary-General for his continuing efforts to mobilize relief and rehabilitation assistance for Liberia.
Безусловно, проект резолюции выражает признательность Генеральному секретарю за его постоянные усилия по мобилизации чрезвычайной помощи и помощи в целях восстановления для Либерии.
Continuing efforts at poverty alleviation
Продолжающиеся усилия по сокращению масштабов нищеты
The Committee welcomed the continuing efforts of the United Nations Office for Disarmament Affairs to promote the implementation of Security Council resolution 1540 2004.
Комитет также приветствовал продолжение усилий УВР по содействию осуществлению резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности.
The Security Council welcomes the continuing efforts of the Secretary-General and the United Nations Political Office for Somalia(UNPOS) in Nairobi.
Совет Безопасности приветствует неустанные усилия Генерального секретаря и Политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали( ПОООНС) в Найроби.
Ireland strongly supports the continuing efforts of President Abbas to create a national unity government committed to the peace process and reflecting the Quartet principles.
Ирландия твердо поддерживает постоянные усилия президента Аббаса по формированию правительства национального единства, приверженного мирному процессу и отражающему принципы<< четверки.
I welcome the continuing efforts by regional States
Я приветствую продолжающиеся усилия государств региона
Commends the Committee on its continuing efforts to contribute to the effective implementation of the Convention,
Выражает признательность Комитету на его неустанные усилия по содействию эффективному осуществлению Конвенции
We support the continuing efforts of the international community to bring about the destruction
Мы поддерживаем дальнейшие усилия международного сообщества по обеспечению уничтожения
The members of the Security Council also express their support for the continuing efforts of the Secretary-General and his Special Envoy.
Члены Совета Безопасности также высказываются за продолжение усилий Генерального секретаря и его Специального посланника.
Furthermore, they undermine continuing efforts towards reconciliation and mutual trust between the two communities.
Кроме того, эти действия подрывают продолжающиеся усилия, направленные на достижение примирения и взаимного доверия между двумя общинами.
His delegation commended DPI for its continuing efforts to increase the effectiveness of the United Nations information centre system.
Делегация Соединенных Штатов выражает признательность ДОИ за его постоянные усилия по повышению эффективности системы информационных центров Организации Объединенных Наций.
Canada applauded Andorra's continuing efforts to bolster the protection of human rights through domestic legislation, including the 2007 Prison Act, which guaranteed the rights of imprisoned persons.
Канада приветствовала непрекращающиеся усилия Андорры по активизации защиты прав человека в рамках внутреннего законодательства, включая Закон о пенитенциарных учреждениях 2007 года, который гарантирует права заключенных.
Commending ECOWAS for its continuing efforts to restore peace,
Выражая признательность ЭКОВАС за его неустанные усилия по восстановлению мира,
We support all continuing efforts by this Organization to encourage Member States to join the Convention
Мы поддерживаем все дальнейшие усилия Организации по поощрению государств- членов к присоединению к Конвенции
The Non-Aligned Movement supported continuing efforts to strengthen African peacekeeping capabilities
Движение неприсоединения поддерживает продолжение усилий по укреплению миротворческого потенциала африканских стран
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文