DEFAMING - перевод на Русском

[di'feimiŋ]
[di'feimiŋ]
порочащих
discrediting
defaming
defamatory
damaging
denigrating
клевету
libel
defamation
slander
defaming
calumny
denigration
defamatory
aspersions
диффамации
defamation
vilification
defaming
denigration
defamatory
of libel
дискредитации
discrediting
defamation
discreditation
defaming
denigration
опорочить
defame
denigrating
to disparage
to smear
to besmirch
to slander
bad
порочащие
discrediting
damaging
defaming
defamatory
slandering
клевете
libel
defamation
slander
defaming
calumny

Примеры использования Defaming на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
disparaging or defaming manner.
пренебрежительным или клеветническим образом.
Additionally, article 327 of the Penal Code raised the penalty to three years in prison for defaming a"public employee due to the job or the occupation.
Кроме того, статья 327 Уголовного кодекса повышает верхний предел этой санкции до трех лет тюремного заключения за опорочивание" государственного служащего в связи с выполнением им своей работы или должностных обязанностей.
The elements that constitute a racist statement are not the same as those that constitute a statement defaming a religion.
Элементы, составляющие расистское высказывание, не аналогичны элементам высказывания, содержащего диффамацию религии.
For example, no one proposes to punish the computer owner if he fails actively to prevent a user from defaming someone.
Например, никто не предлагает наказывать владельца компьютера, если он не принял активные меры против клеветы на кого-нибудь со стороны пользователя.
According to Ilia Martkopelashvili he has never published offensive and defaming information and he is ready to appear in front of the court.
Илья Марткоплишвили заявляет, что никогда не публиковал оскорбительную и клеветническую информацию, и готов предстать перед судом.
Culture and Sports of the United Republic of Tanzania banned the complainant from exercising his profession as he had written articles defaming the leaders of the country.
спорта Объединенной Республики Танзания запретило заявителю заниматься профессиональной деятельностью в связи с тем, что он написал ряд статей, порочащих руководителей страны.
On 31 October 2006, he was sentenced to a year in prison for defaming Egypt's armed forces,
Октября 2006 года он был приговорен к году тюремного заключения за клевету на вооруженные силы Египта,
190-1(dissemination of false fabrications defaming the Soviet state
190- 1( распространение заведомо ложных измышлений, порочащих советский государственный
its correspondent from exercising their activities on charges of defaming the Amir.
его корреспонденту заниматься своей профессией по обвинениям в диффамации эмира.
the acts of groundlessly slandering and defaming its social system persist.
акты беспочвенной клеветы и дискредитации ее социальной системы не прекратятся.
The above-said operations for defaming the dignity of the supreme leadership
Вышеуказанные операции, порочащие достоинство высшего руководства
the Qatari poet Muhammad Ibn al-Dheeb al-Ajami was sentenced to life imprisonment for"insulting the regime, defaming Crown Prince Tamim
Дниб аль- Аджами был вынесен приговор к пожизненному тюремному заключению за« оскорбление власти, клевете на наследного принца Тамила
when she was sentenced to 1.5 years of court-imposed restrictions on her freedom of movement on charges of defaming her former husband.
принятого в 2010 году, по которому ее приговорили к 1, 5 годам ограничения свободы, наложенных судом в связи с обвинениями в клевете на бывшего мужа.
Publications Act stipulated that defaming people or religion,
печатных изданиях гласит, что дискредитация людей или религии,
In the case of offences such as"libelling","insulting" or"defaming" the head of State
В случаях таких правонарушений, как" клевета"," оскорбление" или" диффамация" главы государства
as well as for unabiding persons, defaming the honor and dignity of the policeman
нет места законоотступникам и несоблюдающим закон, опорочивающим честь и достоинство полицейского
There is no place for law-breakers in the system, as well as for unabiding persons, defaming the honor and dignity of the policeman
В системе нет места законоотступникам и несоблюдающим закон, опорочивающим честь и достоинство полицейского
that established that the court fee for submitting lawsuits seeking compensation of moral damages caused by dissemination of defaming information should depend on the amount of monetary compensation sought.
который предусматривает, что судебные сборы за подачу исков о возмещении морального вреда, причиненного распространением порочащей информации, должны зависеть от суммы требуемой денежной компенсации.
heavy fines for defaming any of the monotheistic religions
крупных штрафов за дискредитацию любой из монотеистических религий
where content defaming the country's founder, Mustafa Kemal Ataturk, is blocked, Facebook said in its statement.
в Турции- содержание, порочащее основателя страны Мустафу Кемаля Ататюрка",- говорится в заявлении Facebook.
Результатов: 76, Время: 0.0644

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский