HAS FILED - перевод на Русском

[hæz faild]
[hæz faild]
подал
filed
submitted
lodged
applied
gave
made
served
brought
sued
appealed
возбудила
initiated
opened
filed
brought
instituted proceedings
instigated
подала
filed
submitted
lodged
applied
gave
made
sued
served
appealed
подало
filed
submitted
lodged
applied
made
gave
подавшая
has filed
submitted
предъявило
presented
indicted
has filed
had brought

Примеры использования Has filed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this context, the European Union has filed against the United States in the World Trade Organization.
В этом контексте Европейский союз подал во Всемирную торговую организацию иск в отношении Соединенных Штатов Америки.
the Prosecutor has filed 14 referral motions involving 22 accused.
Обвинитель подал 14 ходатайств о передаче дел с участием 22 обвиняемых.
that back in 2007, ICAO has filed a list of comments toKyrgyzstan,
еще в 2007 году ICAO предъявило Кыргызстану перечень замечаний,
Since May 2007, the ICTR Prosecutor has filed five requests for transfer of cases to Rwanda for trial.
За период с мая 2007 года Обвинитель МУТР подал пять ходатайств о передаче дел в суды Руанды.
Qualcomm has filed a complaint against Apple,
Компания Qualcomm подала жалобу на Apple,
The author has filed a total of eight constitutional complaints,
Всего автор подал 8 конституционных жалоб,
In addition to these witnesses, the Prosecution has filed 15 motions for admission of written evidence for more than 190 witnesses.
Помимо этих свидетелей обвинение подало 15 ходатайств о приобщении к делу письменных показаний более чем 190 свидетелей.
Pelagonija has filed a comprehensive claim for the same projects,
Пелагония" подала общую претензию в отношении тех же самых проектов,
INDH reported instances of abuse by the police and has filed 14 complaints of torture.
НИПЧ сообщил об актах насилия со стороны полиции и подал 14 жалоб на пытки.
To suspend the investigation if the person who has filed the complaint or whose actions are complained about is ill or away;
Приостанавливать расследование, если лицо, которое подало жалобу или действия которого являются предметом жалобы, заболело или отсутствует;
The defence has filed a motion for rejoinder evidence which is currently pending before the Chamber.
Защита подала ходатайство о представлении ответных доводов, которое в настоящий момент рассматривается Камерой.
Any party who has filed an appeal may discontinue the appeal at any time before judgement has been delivered.
Любая сторона, подавшая апелляцию, может прекратить обжалование в любое время до вынесения решения.
The Panel notes that the Government of Kuwait has filed a claim for lost return on investments liquidated during the occupation
Группа отмечает, что правительство Кувейта подало претензию в связи с потерей доходов от инвестиций,
Apple has filed a patent for a flexible headphones connector, that can prevent
Apple подала заявку на патентование нового гибкого разъема для наушников,
Any party who has filed a notice of appeal may at any time file with the Registrar a written notice of discontinuance of appeal.
Любая сторона, подавшая уведомление об апелляции, может в любое время направить Секретарю письменное уведомление об отзыве апелляции.
DREAMLINE company has filed in 2011 an application in the competition for funding from the European Regional Development under Operational Programme Innovative Economy.
В 2011 г. фирма DREAMLINE подала заявку на участие в конкурсе на получение субсидий из средств Европейского фонда регионального развития в рамках Региональной операционной программы Инновационная Экономика под названием.
The Ministry of Education has filed three claims with the Commission,
Министерство просвещения подало в Комиссию три претензии,
as long as it is eligible and has filed a duly completed application form.
соответствующая условиям тендера и подавшая надлежаще оформленную заявку.
Certain replies simply note that the Victim has filed a claim for compensation outside statutory deadline and that no compensation can therefore be paid.
В ряде ответов просто отмечается, что жертва подала иск о компенсации вне предусмотренных внутренним законодательством сроков, и поэтому компенсация присуждена не была.
The government has filed more than a hundred different legal motions before the courts in an attempt to prevent compliance with this legal ruling.
Правительство подало в суд более сотни различных ходатайств в попытке не допустить соблюдения предыдущего решения.
Результатов: 153, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский