HAS LEARNT - перевод на Русском

[hæz l3ːnt]
[hæz l3ːnt]
узнала
found out
learned
knew
recognized
heard
discovered
got
recognised
to see
научился
learned
taught
how
познавший
has cognized
knows
has learnt
узнал
learned
found out
knew
recognized
heard
discovered
got
recognised
узнало
learned
knew
found out
discovered
recognized
to hear
научилась
learned
taught
how

Примеры использования Has learnt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You talk, Mr. Talmann, like one who has learnt abroad… an archaic way of speaking that became unfashionable… in England when my grandfather was a young man.
Мистер Тэлманн, вы изъясняетесь как человек, который за границей выучился говорить устаревшим языком, вышедшим в Англии из моды еще во времена юности моего дедушки.
It is evident that he has learnt nothing from the ridiculous antics of his colleagues John Bolton,
Ясно, что его ничему не научили нелепые действия его коллег Джона Болтона,
Present-day Equatorial Guinea has learnt the hard lesson of what it means to live in democracy
Сегодняшняя Экваториальная Гвинея усвоила суровый урок жизни в условиях демократии
he speaks fluent English, has learnt German and Russian
он свободно говорит на английском языке, учил немецкий и русский языки
government authorities- has learnt the value of security holograms.
государственные органы знают о значимости голограмм.
the Daily Mail has learnt.
Daily Mail БЕЛТА.
In Senegal, the Special Rapporteur has learnt about the impressive consultation work carried out by the Technical Monitoring Committee in Mbour
В Сенегале Специальный докладчик узнала о впечатляющей консультационной работе, проводимой Комитетом технического мониторинга в Мбуре,
Kirill has learnt to be more selective
Кирилл научился избирательности, а с ней пришла
The Mission has learnt with concern that, following the demobilization and disarmament of many CVDCs, some members kept the weapons they owned,
Миссия с беспокойством узнала о том, что после расформирования и разоружения многих ДКГО некоторые из их членов сохранили оружие в личном владении,
One who has learnt this utters the words via the Holy Spirit,
Познавший это изрекает устами Святого Духа слова,
The Board has learnt that UNJSPF investments may be audited without restriction by the United Nations Internal Audit Division(IAD) as these are managed by
Комиссия узнала о том, что Отдел внутренней ревизии( ОВР) Организации Объединенных Наций может без ограничений проводить ревизии инвестиционной деятельности ОПФПООН,
follows a way which was Specified by Me who Passed and has Learnt of all Way.
кто добровольно берет крест свой и следует путем, который Указал Я, Прошедший и Познавший весь Путь.
The Special Rapporteur has learnt that the Commission has recommended including a suspension clause in every readmission agreement that would provide for temporary suspension of readmission agreements in the event of persistent
Специальный докладчик узнал о том, что Комиссия рекомендовала включать в каждое соглашение о реадмиссии оговорку о приостановлении его действия, которой бы предусматривалось временное приостановление действия соглашения о реадмиссии в случае возникновения постоянной
The Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia has learnt with profound indignation of a terrorist attack against members of the Serbian
Союзное министерство иностранных дел Союзной Республики Югославии с глубоким негодованием узнало о террористической акции, совершенной против членов сербского
The Ministry of Foreign Affairs has learnt that Mr. Rogelio Cruz,
Министерство иностранных дел узнало, что недавно гн Рохелио Крус,
He who has learnt the colours of the alphabetical letters,
Тот, кто узнал цвета букв алфавита
an expert or another person, who has learnt after the procedure of opening of envelopes with competitive bids that among participants of the tender there are persons whose offer he
эксперт или иное лицо, узнавший после процедуры вскрытия конвертов с конкурсными заявками, что в числе участников конкурса есть лица,
The Government of the Republic of Mali has learnt with regret of the events which occurred on 21 October 1993 in Burundi,
Правительство Республики Мали с сожалением восприняло события, произошедшие 21 октября 1993 года в Бурунди, и выражает свою глубокую
his native language and of other languages he has learnt in some degree has been accounted for;
иной степени на его родном языке и на всех тех языках, которые он изучил; и б общего, принадлежащего группе людей,
The Special Rapporteur has learnt that the Economic and Social Council, in its resolution 1996/16, decided that the
Специальный докладчик узнал, что Экономический и Социальный Совет в своей резолюции 1996/ 16 принял решение о том,
Результатов: 51, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский