HAVE DEFINED - перевод на Русском

[hæv di'faind]
[hæv di'faind]
определили
identified
determined
defined
set
established
outlined
decided
designated
have specified
shaped
определить
determine
identify
define
establish
decide
set
specify
to ascertain
identification
detect
определяют
determine
define
identify
specify
set
establish
shape
govern
decide
detect
определил
identified
determined
defined
established
set
decided
outlined
designated
specified

Примеры использования Have defined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as you will have seen, I have defined in article 2 to ensure that the point is adequately covered.
делегациям рассмотреть эту фразу, которую, как вы увидите, я определил в статье 2, с тем чтобы обеспечить адекватное отражение этого момента.
After you have defined the symbol of the year of birth thanks to table 1, skip to table 2.
После того как вы определили символ года рождения благодаря таблице 1, переходите к таблице 2.
The fundamental principles in the Penal Code have defined the scope of the provisions of the Libyan law,
Основополагающие принципы Уголовного кодекса определяют сферу применения положений ливийского законодательства,
Once you have defined an automated close,
После того, как Вы определили автоматизированное закрытие,
Treaty bodies, including the Human Rights Committee, have defined the scope of these criteria in their consideration of cases.
Договорные органы, в том числе Комитет по правам человека, определили сферу действия этих критериев при рассмотрении конкретных случаев.
summits of the last decade have defined the global agenda for years to come.
встречи на высшем уровне определили глобальную повестку дня на предстоящие годы.
Summer 2016"decided to eliminate these gaps in our knowledge and have defined a real" Russian tourism the Champions League.".
Лето 2016» решили устранить эти пробелы в знаниях и определили настоящую« Лигу чемпионов российского туризма».
Note: Room supervision view is visible only when you have defined some classrooms that need room supervision.
Примечание: Просмотр надсмотра виден только когда Вы определили некоторые кабинеты, которым нужен надсмотр.
The laws on public associations and on non-profit organizations that have been passed have defined their legal status,
Принятыми законами" Об общественных объединениях" и" О некоммерческих организациях" определены их юридический статус,
The various trial courts of the tribunals have defined rape in the context of war crimes and crimes against humanity differently.
Различные суды первой инстанции в рамках этих трибуналов поразному определяли изнасилование в контексте военных преступлений и преступлений против человечности.
What history would have defined as a witch could have simply been someone with abnormal powers?
Что история определила бы как ведьму, Может просто быть кем-то с аномальными способностями?
Along this journey, we have defined a series of indicators,
На этом пути мы определяем ряд индикаторов,
together with the road map, have defined our common vision for an end to the Israeli-Palestinian conflict.
дорожной картой>> определяли наше общее видение окончания израильско- палестинского конфликта.
Accessible by a range of stakeholders N During the structural reforms in energy sector, the public did not have free access to the documents, which have defined the course of these reforms.
Доступность для заинтересованных сторон нет В процессе проведения структурных реформ в энергетическом секторе общественность не имела свободного доступа к документам, определявшим ход этих реформ.
one IPv6 address for each of the RDPS services must have defined results from“RDPS tests”.
один адрес IPv6 для каждой службы СПРД должен получить результат" определено" в" тестах СПРД”.
as all users have defined roles and corresponding access rights e.g., supervisors, workers.
поскольку все пользователи имеют определенные роли и соответствующие права доступа.
A number of workshops and seminars have defined practical ways of producing national maps indicating proneness to desertification and drought.
Благодаря разнообразным рабочим совещаниям и семинарам удалось определить практические условия создания национальных карт уязвимости применительно к процессам опустынивания и засухи.
A certain, small number of political parties have defined in their documents their obligations in order to achieve equality and gender equality in practice.
Определенное- небольшое- количество политических партий закрепили в документах свои обязательства в целях обеспечения на практике равенства и гендерного равенства.
Some DMOs have developed booking engines in partnership with ICT providers and have defined transaction fees applicable to the different participants in the DMS.
Некоторые ОМТН создали механизмы бронирования в партнерстве с поставщиками ИКТ и установили плату за те или иные операции, которая взимается с различных абонентов СМТН.
Experts have defined appropriate standards on the treatment of female combatants in cantonment and demobilization camps.
Эксперты разработали соответствующие стандарты обращения с комбатантами женского пола в лагерях сбора и центрах демобилизации.
Результатов: 167, Время: 0.0634

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский