HAVE DELAYED - перевод на Русском

[hæv di'leid]
[hæv di'leid]
задерживают
detain
delay
are arrested
apprehend
held
overdue
задержки
delays
late
latency
lag
backlog
тормозят
impede
hinder
hamper
inhibit
slow down
retard
delaying
brake
stymie
отложили
postponed
delayed
had deferred
put aside
shelved
adjourned
затянувшим
медлить
hesitate
delay
tarry
wait
linger
slow down
задержать
delay
hold
detain
apprehend
keep
arrest
stall
stop
detention
задержали
detained
arrested
delayed
apprehended
are holding
intercepted
stopped
got held up
detention
nabbed
задержку
delay
retention
latency
late
backlog
retardation
lag
postponement
overdue

Примеры использования Have delayed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In some cases, however, suppliers have delayed the shipment of goods
Однако в ряде случаев поставщики задерживали отгрузку товаров,
Moreover, acute constraints in staff resources have delayed the processing of incoming information from sources
Кроме того, острая нехватка людских ресурсов тормозила обработку поступающей из источников информации
Such practices have delayed the completion of projects to construct industrial complexes and the opening of the Gaza port and airport.
В результате подобной практики отложено завершение проектов строительства промышленных комплексов и ввод в строй порта и аэропорта в Газе.
While priests have delayed science and hindered spiritual progress,
В то время как духовенство задерживало науку и препятствовало духовному продвижению,
We have delayed long enough while ourfoolish king follows his heart
Мы достаточно долго медлили пока царь в самозабвении следовал своему сердцу,
The issues referred to in the second part of article 4 were not dealt with in the Convention as this would have delayed the conclusion of the Convention.
Вопросы, упомянутые во второй части статьи 4, не рассматривались в Конвенции, поскольку это отложило бы заключение Конвенции.
the Timetable Agreement's failure to stipulate convening procedures caused controversies that have delayed its implementation.
касается графика подготовительного процесса, стала причиной разногласий, которые тормозили его осуществление.
In all cases, such weaknesses have delayed response, prevented adequate coverage
Однако во всех случаях такие упущения приводили к задержкам с реагированием, препятствовали адекватному охвату
Additionally, those matters out of the control of the International Tribunal which have delayed the efficient conduct of proceedings are detailed in the cases in which such issues have arisen.
Кроме того, не поддающиеся контролю Международного трибунала вопросы, приведшие к задержкам в проведении эффективных разбирательств, подробно освещаются при описании тех дел, в которых они возникали.
the upcoming elections have delayed the process of formally integrating and actualizing the component
предстоящие выборы отсрочили процесс официального включения в мирные соглашения
International human rights groups have reported that these discriminatory regimes have delayed and sometimes prevented their registration
Международные правозащитные группы сообщили, что эти дискриминационные режимы привели к задержкам и иногда мешали регистрации
Recent events have delayed the peace process
Недавние события привели к приостановке мирного процесса
Some of the difficulties that have delayed progress in recent years in the implementation of pending aspects are of an administrative nature.
К числу трудностей, которые в последние годы замедлили продвижение вперед в деле осуществления оставшихся нереализованными аспектов, относится ряд факторов административного характера.
The 2006 war and its aftermath have delayed the completion of the CCA
Война 2006 года и ее последствия помешали завершению ОАС
In Northern Darfur, technical complications related to water supplies have delayed the relocation of some 25,000 displaced persons currently in Abu Shouk.
В Северном Дарфуре ввиду технических проблем с водоснабжением было задержано переселение порядка 25 000 перемещенных внутри страны лиц, которые в настоящее время находятся в Абу- Шуке.
transparency to overcome the problems that have delayed implementation.
преодолеть проблемы, мешающие реализации процесса осуществления.
Difficulties raised by the Governments of Croatia and Bosnia and Herzegovina have delayed the entry into operation of the rapid reaction capability.
Из-за трудностей, созданных правительствами Хорватии и Боснии и Герцеговины, ввод в действие сил быстрого реагирования был задержан.
has been circumscribed by budgetary constraints, which have delayed and limited the extent of the UNHCHR's contribution.
пределы вследствие бюджетных ограничений, которые привели к задержке с вкладом ВКООНПЧ и ограничениям в том.
the negative from such transaction can have delayed effect.
негатив от такой операции может иметь отсроченный эффект.
the existence of traditional customs and values which have delayed efforts to combat discrimination against girls.
существование традиционных обычаев и ценностей, которые сдерживают усилия по борьбе с дискриминацией в отношении девочек.
Результатов: 81, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский