INTERNMENT - перевод на Русском

[in't3ːnmənt]
[in't3ːnmənt]
интернирование
internment
interning
помещение
room
space
placement
facility
building
area
accommodation
office
confinement
institutionalization
интернирования
internment
interning
интернированных
internees
internment
detention
of detainees
содержания
content
detention
maintenance
substance
maintaining
prison
to read
concentrations
detained
custody
для интернированных лиц
internment
заключения
conclusion
opinions
concluding
detention
findings
imprisonment
reports
entering
prison
confinement
интернированию
internment
interning
интернировании
internment
interning
помещения
room
space
placement
facility
building
area
accommodation
office
confinement
institutionalization
помещении
room
space
placement
facility
building
area
accommodation
office
confinement
institutionalization
интернировать

Примеры использования Internment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The U.S. Seventh Army used Hohenasperg as an Internment camp.
С 1946 по 1947 год замок Гогенасперг использовался армией США как лагерь для интернированных.
The Japanese-Americans in the Western US are incarcerated in internment camps.
Также как японцы в Америке, представители рахинджа были помещены в лагеря для интернированных.
Railroad cars transporting thousands to internment camps; biological warfare;
Железнодорожные вагоны, перевозящие тысячи людей в лагеря для интернированных; биологическое оружие;
There were also a number of therapeutic internment centres that operated on a closed
Существует также ряд терапевтических центров интернирования, которые функционируют на закрытой
The SPT is of the view that the internment of individuals without mental impairments in a psychiatric
ППП считает, что помещение лиц без психических отклонений в психиатрическое
Spanish legislation allowed private institutions to manage juvenile internment centres but only under the supervision of the Government
Испанское законодательство разрешает частным учреждениям осуществлять управление ювенальными центрами интернирования, но только под надзором правительства
In Sierra Leone, a task force on internment has included government officials,
В Сьерра-Леоне в состав Целевой группы по вопросам интернирования вошли государственные должностные лица,
Internment in a psychiatric institution could be ordered by an administrative or judicial decision,
Помещение в психиатрическую лечебницу может быть произведено по постановлению административного органа,
the Government established the Mape Internment Camp to accommodate Liberian combatants entering Sierra Leone.
правительство создало в Мапе лагерь для интернированных лиц для размещения либерийских комбатантов, прибывающих в Сьерра-Леоне.
The U.S. Army operates three theater internment facilities: Abu Ghraib(Baghdad Central Correction Facility), Camp Cropper, and Camp Bucca.
Армия США обеспечивает функционирование трех центров интернирования театра военных действий: Абу- Граиб( Багдадский центральный исправительный центр), Кэмп- Кроппер и Кэмп- Букка.
Forced internment in a psychiatric institution has been used as a form of harassment against political opponents,
В качестве формы преследований политических оппонентов применялось принудительное помещение в психиатрическое учреждение,
her sister and two brothers in an internment camp at Brastagi, Sumatra.
двумя братьями заключена в лагерь для интернированных лиц в Брастаги, Суматра.
In accordance with international humanitarian law, the internment and evacuation of children in time of war have, since 1992, been exceptional measures
Согласно международному гуманитарному праву, с 1992 года в Кыргызской Республике интернирование и эвакуация детей в период военных действий являются исключительными мерами,
The Special Rapporteur believes that the internment of mentally sane individuals in a psychiatric institution may amount to a form of ill-treatment,
Специальный докладчик полагает, что помещение психически здоровых лиц в психиатрическое учреждение может рассматриваться как одна из форм плохого обращения
The Fourth Geneva Convention regulated issues concerning the internment of civilians in articles 42,
Четвертая Женевская конвенция регулирует вопросы, касающиеся интернирования гражданских лиц,
They were subsequently transported to an internment camp in Wainsue, Bong County, on 12 June 2011.
Затем 12 июня 2011 года их перевезли в лагерь для интернированных лиц в Уэйнсью, графство Бонг.
Internment was a colonial procedure used to remove individuals from society
Интернирование являлось колониальной процедурой, которая использовалась для того, чтобы изолировать отдельных лиц от общества
They included the sections on administrative detention or internment and on certain criminal offences aimed at subverting the authority of the State.
Они включают разделы по административному задержанию или интернированию и об определенных уголовных правонарушениях, направленных на подрыв власти государства.
According to some reports, internment in a psychiatric hospital was sometimes used as a means of silencing persons who denounced acts of violence to which they themselves
По некоторой информации, помещение в психиатрическую больницу иногда используется для принуждения к молчанию лиц, которые изобличают акты насилия,
he explained that they were not detention centres but rather internment centres for at-risk minors.
они являются не центрами задержания, а скорее центрами интернирования для несовершеннолетних, находящихся в группе риска.
Результатов: 262, Время: 0.0807

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский