INTERVALS - перевод на Русском

['intəvlz]
['intəvlz]
интервалы
intervals
spacing
ranges
the spacing
time
промежутки
gaps
periods
intervals
spaces
spans
short
time
периодичность
frequency
periodicity
interval
period
cycle
regularity
перерывах
breaks
intervals
pauses
recess
раз
time
once
every
just
again
occasion
период
period
time
время
time
period
timing
moment
hour
интервалов
intervals
spacing
ranges
time
интервалами
intervals
spacing
интервалах
intervals
spacing
ranges
перерывами
периодичностью
frequency
periodicity
interval
period
cycle
regularity
периоды
period
time
промежутками
периодичности
frequency
periodicity
interval
period
cycle
regularity
времени
time
period
timing
moment
hour

Примеры использования Intervals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further meetings are planned, at approximately two-month intervals.
Планируется проведение дальнейших встреч приблизительно раз в два месяца.
Loads governed the selection of games, rest intervals, change"it.
Нагрузки регулируются подбором игр, интервалами отдыха, сменой« водящего» и др.
Increased number of intervals for charts.
Расширенное количество интервалов для графиков.
Maintenance intervals for stainless steel/ aluminium hanger brackets.
Интервалы обслуживания для кронштейнов подвески из нержавеющей стали/ алюминия.
The intervals at which the Court should conduct subsequent reviews.
Периодичность последующего пересмотра Судом этого вопроса.
All data in the table are divided into time intervals.
Все данные в таблице разбиты на временные промежутки.
For more information on the service intervals» Service Plan.
Более подробно об интервалах ТО см.» сервисную книжку.
Extended cleaning intervals with less energy expenditure.
Увеличение интервалов очистки и снижение затрат энергии на очистку.
Purple light blinks in 1.5 second intervals.
Фиолетовый индикатор мигает с интервалами 1, 5 секунды.
Progress determines the intervals between fragmentation.
Прогресс определяет интервалы между фрагментацией.
that regulate inspection intervals, requirements and methods.
которые регулируют периодичность проверок, требования к ним и методы проведения.
These successfully enabled gas exchange but for short time intervals only.
Иногда ситуация изменялась к лучшему, но лишь на короткие промежутки времени.
Drink 0.5 cups in the intervals between meals in an hour after meal.
Пить по, 5 стакана в промежутках между приемами пищи через час после еды.
Start with small intervals, such as every hour.
Начните с небольших интервалов, например, каждый час.
Applied at different time intervals, results will measure compliance improvements.
Результаты будут оцениваться в различных временных интервалах, что позволит измерять совершенствование в соответствии требованиям.
Change the water in your decorating bowl at regular intervals.
Меняйте воду в вашем украшения миску с регулярными интервалами.
Create intervals on watch and follow on-screen guidance.
Создавайте интервалы на часах и следуйте указаниям на экране.
The document prescribes testing intervals to be determined by the Chief else Head of Operations of ICM.
В этом документе предусмотрено, что периодичность испытаний устанавливается руководителем операций УИКР.
Detoxification for weight loss needs to be followed for brief intervals.
Детоксикации для потери веса необходимо следовать за короткие промежутки.
A watch equipped with a chronograph can measure time intervals, for example a sporting performance.
Часы с функцией хронографа позволяют производить измерение промежутков времени- например, результатов спортивных соревнований.
Результатов: 1708, Время: 0.0766

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский