IS SUPPOSED - перевод на Русском

[iz sə'pəʊzd]
[iz sə'pəʊzd]
должен
should
must
have to
shall
need
gotta
supposed
got
owe
due
предполагается
is expected
it is anticipated
it is assumed
it is envisaged
expected
it is estimated
it is intended
is supposed
it is proposed
is to be
предположительно
allegedly
presumably
supposedly
reportedly
probably
purportedly
conceivably
tentatively
arguably
admittedly
должно было
should have
was supposed
must have
should have been
must have been
was supposed to be
ought to have
had to be
had to have
was expected
положено
are supposed
laid
put
should
expected
initiated
is based
должна
should
must
have to
shall
need
supposed
gotta
got
due
required
должны
should
must
have to
need
shall
required
gotta
supposed
got
ought to
предполагалось
anticipated
expected
was supposed
it was assumed
estimated
was
intended
was intended
was to be
it was envisaged
ты думаешь
you think
you know
do you feel
you expect
do you suppose
you believe
должна была быть
should have been
was supposed to be
had to be
must have been
was due
needed to be
was due to be
must have
was expected to be
must have had

Примеры использования Is supposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This place is supposed to feed homeless people.
Здесь должны питаться бездомные люди.
The military is supposed to protect us.
Армия должна защищать нас.
The project is supposed to generate a range of products.
В итоге проект должен сгенерировать комплекс продуктов.
Work of jury is supposed in two stages.
Работа жюри предполагается в два этапа.
This is supposed to be you and I against.
Предполагалось, что мы с тобой против.
Everyone is supposed to help me make dinner!
Все должны помочь мне с обедом!
Family is supposed to love you.
Семья должна любить тебя.
This is supposed to be cotton.
Это должен быть хлопок.
New York is supposed to be better than New Delhi.
Предполагается, что в Нью-Йорке лучше, чем в Нью Дели.
Contemporary warfare is supposed to be"clean" or even"surgical.
Что современные военные действия должны быть<< чистыми>> или даже<< хирургически чистыми.
This is supposed to be a direct line.
Ведь предполагалось, что это будет прямая линия.
Food is supposed to be edible.
Еда должна быть съедобной.
This is supposed to be my day!
Это должен был быть мой день!
The operation is supposed to end within a week.
Предполагается завершить операцию в течение недели.
A shark is supposed to stay beneath the water.
Акула должна оставаться под водой.
But this is supposed to be a joint investigation… your words.
Но это предполагалось будет совместное расследование… твои слова.
Organophosphate is supposed to be banned.
Органофосфаты должны быть запрещены.
Alaric is supposed to arrange a meeting.
Аларик должен устроить им встречу.
Marriage is supposed to be about compromise.
Предполагается, что брак строится на компромиссе.
This is supposed to be a secret mission.
Это должна была быть секретная миссия.
Результатов: 845, Время: 0.0963

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский