NOBILITY - перевод на Русском

[nəʊ'biliti]
[nəʊ'biliti]
благородство
nobility
generosity
nobleness
noble
dignity
chivalry
дворянство
nobility
nobles
gentry
знать
know
be aware
знати
know
be aware
дворянских
noble
nobility
aristocratic
nobiliary
gentry
noblemen's
дворян
nobles
noblemen
nobility
аристократия
aristocracy
nobility
aristocrats
шляхты
gentry
nobility
szlyachta
szlachta
nobles
знатности
nobility
дворянства
nobility
nobles
gentry
благородства
nobility
generosity
nobleness
noble
dignity
chivalry
знатью
know
be aware
благородством
nobility
generosity
nobleness
noble
dignity
chivalry
дворянством
nobility
nobles
gentry
дворянству
nobility
nobles
gentry
благородстве
nobility
generosity
nobleness
noble
dignity
chivalry
дворянский
аристократии
aristocracy
nobility
aristocrats
дворянское
шляхта

Примеры использования Nobility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Initially, the Resetilovka's workshop produced gobelin tapestries for the nobility.
Изначально в Решетиловской мастерской изготавливались ковры- гобелены для знати.
Construction of the Vidzeme Nobility Credit Association's Bank building was completed in August 1890.
Возведение здания Кредитного общества видземского дворянства было завершено в августе 1890- го года.
The clergy and nobility paid no tax.
Духовенство и знать не платили налоги.
There is no nobility, just politics.
Там нет благородства, просто политика.
In classics- nobility, grace, restraint.
В классике- благородство, изящество, сдержанность.
Nobility- Kiev province- Documents and materials.
Дворянство-- Киевская губерния-- Документы и материалы.
Well, now the nobility of France is going home;
То ж, настала пора французской знати вернутьс€ домой;
military nobility, problems, historiography,
военная знать, проблематика, историография,
For nobility Contract house was a place of assembly
Для дворянства Контрактовый дом был местом проведения собраний
Such color gives bridge lightness and nobility.
Такой цвет придает мосту легкости и благородства.
So began the struggle for power between the nobility and the priesthood.
Так начиналась битва за власть между знатью и духовенством.
Nobility- Russia- 18th- 19th centuries.
Дворянство-- Россия-- 18- 19 вв.
Embrace the nobility of this end.
Прими благородство данного конца.
Russian nobility.
русской знати.
During the following centuries Lithuanian nobility began to merge with Polish nobility..
В течение следующих столетий литовская знать начала сливаться с польской знатью..
Most of the nobility in Toledo pledged loyalty to Henry II.
Большая часть дворянства в Толедо была лояльна Энрике Трастамара.
Life in the complex is filled with the atmosphere of aristocracy, nobility and elegance.
Жизнь в комплексе протекает в атмосфере аристократизма, благородства и изысканности.
The city is constantly rolled by conflict between the common people and the nobility.
Город постоянно терзают конфликты между простыми людьми и знатью.
The city of Chania and capital of the prefecture stands out for her charm and nobility.
Город Ханья- столица префектуры, выделяется своим обаянием и благородством.
Nobility- Life
Дворянство-- Быт
Результатов: 592, Время: 0.1691

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский