RE-EVALUATE - перевод на Русском

пересмотреть
review
revise
reconsider
revision
re-examine
revisit
rethink
reassess
to renegotiate
redefine
переоценить
be overestimated
be overstated
be overrated
re-evaluate
reassess
be overemphasized
reevaluate
провести переоценку
reassess
re-evaluate
a reassessment
re-evaluation
произвести переоценку
to reassess
to re-evaluate
по-новому оценить
to re-evaluate
to reassess
повторную оценку
reassessment
re-evaluation
re-evaluate
переоценивать
be overestimated
be overstated
be overrated
re-evaluate
reassess
be overemphasized
reevaluate
производить переоценку
re-evaluate

Примеры использования Re-evaluate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tunisia considers that Israel must re-evaluate its present policy
Тунис считает, что Израиль должен пересмотреть свою нынешнюю политику
It is also based on the view that the Committee should not re-evaluate de novo facts
Он также основан на том мнении, что Комитету не следует de novo производить переоценку фактов и доказательств,
The Ministry should re-evaluate the role of the regional officers
Министерству следует пересмотреть роль региональных сотрудников
It is also based on the view that the Committee is not a court of fourth instance that should re-evaluate facts and evidence de novo.
Он также основывается на мнении о том, что Комитет не является судом четвертой инстанции, который обязан производить переоценку фактов и доказательств de novo.
Member States must re-evaluate their attitude towards those issues of principle.
государствам- членам следует пересмотреть свое отношение к таким вопросам принципиального характера.
In addition, we regularly re-evaluate the set of risk factors covered by market risk measurement,
Дополнительно мы регулярно пересматриваем набор риск- факторов, входящих в инфраструктуру оценки рыночного риска,
It was thus essential that the developed countries re-evaluate their policies, as well as their development cooperation programmes.
Таким образом, нужно, чтобы развитые страны провели переоценку своей политики, а также своих программ сотрудничества в области развития.
Annex I. Re-evaluate the remaining use of heptachlor no later than two years after entry into force;
Приложение II. Повторная оценка продолжающегося использования гептахлора не позднее чем через два года после вступления в силу Протокола;
enables the many independent actors in the response to formulate, re-evaluate and harmonize their strategies.
позволяет многим независимым субъектам такого реагирования формулировать, пересматривать и согласовывать свои стратегии.
This will force clients that send their statement of health to the Network Policy Server to download the latest Configuration Manager NAP policies and re-evaluate their compliance.
Это приведет к тому, что клиенты, посылающие уведомления о работоспособности на сервер политики сети, загрузят последние политики защиты доступа к сети и переоценят свое состояние.
The investigators should continuously re-evaluate the need for an undercover operation
Следователям необходимо регулярно оценивать необходимость проведения операции под прикрытием
These comments were mainly focused on the need to further review these indicators, re-evaluate their consistency, establish clear definitions
Эти замечания касались, главным образом, необходимости дальнейшего изучения данных показателей, переоценки их совместимости, принятия четких определений
Re-evaluate and optimize information-gathering tools by developing computer-based applications and a database to support the collection
Переоценка и оптимизация механизмов сбора информации посредством разработки прикладных компьютерных средств
These comments focused mainly on the need to further review these indicators, re-evaluate their consistency, establish clear definitions
Эти замечания касаются, главным образом, необходимости дальнейшего рассмотрения этих показателей, переоценки их стабильности, принятия четких определений
Re-evaluate the modalities of the multi-stakeholder dialogue and consider ways of
Провести новую оценку механизмов диалога с участием многих заинтересованных сторон
Without outside dispute resolution, ICANN would have to re-evaluate risks and program costs overall.
Без внешнего механизма разрешения споров ICANN должна будет вновь провести оценку рисков и расходов по программе в целом.
Such, institutions should re-evaluate their strategies and priorities with a view to addressing the needs of the developing countries.
Этим учреждениям необходимо будет провести переоценку своих стратегий и приоритетов, с тем чтобы они могли адекватно реагировать на нужды развивающихся стран.
the Board of Auditors in this matter and re-evaluate its policy accordingly.
внесет соответствующие изменения в свою политику.
We said that the time had come to build a new global consensus to reaffirm democracy and re-evaluate development with social equity.
Мы говорили, что пришло время для нового глобального консенсуса в целях упрочения демократии и пересмотра процесса развития с учетом требований социальной справедливости.
therefore could not re-evaluate the evidence on which his conviction was based.
поэтому не мог проанализировать свидетельства, на которых строилось обвинение.
Результатов: 93, Время: 0.0809

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский