SHALL BE DISTRIBUTED - перевод на Русском

[ʃæl biː di'stribjuːtid]
[ʃæl biː di'stribjuːtid]
распространяются
apply
are subject
covered
are distributed
extend
spread
disseminated
are circulated
applicable
propagate
должны быть распределены
should be distributed
must be distributed
shall be distributed
must be assigned
should be shared
должна распределяться
should be distributed
must be
should be shared
shall be distributed
рассылаются
are sent
are distributed
shall be circulated to
are disseminated
will be circulated
распространяется
applies
covers
extends
spreads
is distributed
subject
includes
is being circulated
is disseminated
applicable

Примеры использования Shall be distributed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The action of the service braking system shall be distributed between the wheels of one and the same axle symmetrically in relation to the longitudinal median plane of the vehicle.
Действие рабочей тормозной системы должно распределяться между колесами одной и той же оси симметрично по отношению к средней продольной плоскости транспортного средства.
These shall be distributed between the four sectors illustrated in Figure 1:
Они должны быть распределены по 4 секторам, показанным на рис. 1:
Responsibilities concerning expenditures and revenues shall be distributed at the national and State levels of governance in accordance with the following principles.
Обязанности в том, что касается расходов и доходов, распределяются на национальном уровне и на уровне штатов в соответствии со следующими принципами.
The report shall be distributed to the MPs at least 10 days prior to the plenary sitting in which it shall be heard.
Отчет раздается депутатам не позднее чем за 10 дней до пленарного заседания, на котором он будет заслушан.
Upon the dissolution of the Association, its assets shall be distributed to the entitled persons who are determined with the decision of the General Meeting.
В случае прекращения Союза имущество делится между управомоченными на это лицами, которые определяются решением общего собрания.
The documents shall be distributed as soon as possible,
Документы подлежат распространению в кратчайшие сроки и предпочтительно не позднее,
The Committee members shall be distributed among the seven regions of the Food
Члены Комитета распределены между семью регионами Продовольственной
the remaining property shall be distributed to authorized persons.
оставшееся имущество распределено между правомочными лицами.
dedicated weather messages shall be distributed as Notices to Skippers in accordance with the Chapter 7, Table 1.
поступающей от гидрометеорологических сетей, среди судоводителей, распространяются специальные метеорологические сообщения в качестве извещений судоводителям в соответствии с главой 7, таблица 1" Определение ХМL- сообщения.
Written statements presented by the Commission to the United Nations for distribution shall be distributed by the Secretariat of the United Nations to all members of the appropriate organ
Письменные заявления, представляемые Комиссией Организации Объединенных Наций для распространения, распространяются Секретариатом Организации Объединенных Наций среди всех членов соответствующего органа
The provisional agenda for a meeting of the Parties to the Protocol together with available supporting documents shall be distributed by the joint secretariat to the Parties to the Protocol at least six weeks before the opening of the meeting.
Предварительная повестка дня совещания Сторон Протокола вместе с имеющимися вспомогательными документами распространяется совместным секретариатом среди Сторон Протокола по меньшей мере за шесть недель до открытия совещания.
Written statements of such specialized agencies shall be distributed by the Secretariat to the delegations at the Conference in the languages
Письменные заявления, представленные такими специализированными учреждениями, распространяются Секретариатом среди делегаций на Конференции в том количестве экземпляров,
of subsidiary bodies shall be distributed by electronic means,
вспомогательных органов, распространяется по электронной почте,
Written statements presented by the Authority to the United Nations for distribution shall be distributed by the Secretariat of the United Nations to all members of the appropriate organ
Письменные заявления, представляемые Органом Организации Объединенных Наций для распространения, распространяются Секретариатом Организации Объединенных Наций среди всех членов соответствующего органа
convoys shall be loaded to at least 70% of their deadweight and the cargo shall be distributed in such a way as to ensure a horizontal trim as far as possible.
маневренность грузовые суда и составы должны быть загружены не менее чем на 70% их полной грузоподъемности, причем груз должен быть распределен таким образом, чтобы по возможности обеспечить горизонтальную посадку.
the residuary estate shall be distributed equally among the children
наследственное имущество делится в равных долях между детьми,
For each session of the Conference, the provisional agenda, with other official documents, shall be distributed to participants in the official languages by the secretariat at least six weeks before the session is due to commence.
Перед каждой сессией Конференции секретариат рассылает участникам предварительную повестку дня вместе с другими официальными документами на официальных языках не менее чем за шесть недель до намеченной даты открытия.
The bulletins for the secret ballot shall be distributed to the deputies by the counting commissions according to the list of the deputies of the Jogorku Kenesh on presentation by them of the certificate of the deputy of the Jogorku Kenesh.
Бюллетени для тайного голосования выдаются депутатам счетной комиссией в соответствии со списком депутатов Жогорку Кенеша по предъявлении ими удостоверения депутата Жогорку Кенеша.
Summarized minutes shall be distributed as soon as possible to all delegates
Итоговые протоколы должны быть предоставлены в кратчайшие сроки всем делегатам и лицам,
together with supporting documents, shall be distributed in the official languages by the Secretariat to the Parties at least six weeks before the opening of the meeting.
минимум за шесть недель до открытия совещания распространяет среди Сторон на официальных языках предварительную повестку дня вместе со вспомогательными документами.
Результатов: 85, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский