SHOWS UP - перевод на Русском

[ʃəʊz ʌp]
[ʃəʊz ʌp]
появляется
appears
there is
comes
shows up
emerges
arrives
appearance
has
will
pops up
объявится
shows up
turns up
comes
resurfaces
покажется
seems
think
shows up
will find
feel
sounds
appears
will look like
might
would find
придет
comes
will
here
arrives
gets
gets here
will be here
cometh
's going
will go
проявляется
is manifested
appears
is reflected
is evident
is shown
occurs
is apparent
emerges
demonstrated
reveals itself
заявляется
states
declared
claimed
asserts
alleged
shows up
expresses
comes
отображается
is displayed
appears
is shown
will display
display shows
indicates
will show
нарисовался
showed up
in the picture
came
появится
will appear
will
shows up
comes
there is
would appear
will emerge
will pop up
displays
arrives
появился
appeared
came
showed up
there was
emerged
appearance
arrived
has
originated

Примеры использования Shows up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He shows up again, you call me.
Если он снова объявится, позвони мне.
Hey, look, when Jake shows up, do you think you can keep him occupied?
Слушай, когда Джейк придет, как думаешь, ты сможешь его занять?
but she never shows up on film.
Но она никогда не проявляется на пленке.
Then two days ago, he shows up on my doorstep.
Потом два дня назад он нарисовался у меня на пороге.
So, what, all they have got is Louis shows up at her apartment.
Значит, что- все, что у них есть это:" Луи заявляется к ней домой.
If Marcucci shows up, don't touch him, call me.
Если Маркучи появится, вы его не трогаете. Вызовете меня.
If our smuggler shows up, we will get him on tape.
Если наш контрабандист покажется, он окажется на пленке.
And when that coach finally shows up, she chose Tomo!
А когда тренер наконец появляется, она выбирает Томо!
If he shows up again, just call me, OK?
Если он снова объявится, позвоните мне, ладно?
We will see if she shows up.
Посмотрим, придет ли она.
You see how the racking powder shows up in the black light?
Видишь, как пыль со стеллажей проявляется при тепловом излучении?
Diaz shows up, and that's it.
Появился Диаз, и все закончилось.
If he shows up, we will hear it.
Если он появится, мы услышим.
And if Parker shows up, we will just axe-murder him.
И если Паркер покажется, мы просто зарубим его топором.
First she shows up at a bar with our target.
Сначала она появляется в баре с нашей целью.
So when Rabbit shows up, you plan to be there.
И когда объявится Рэббит, вы будете рядом.
If anyone shows up.
Если кто-нибудь придет.
True faith shows up.
Истинная вера проявляется.
Okay, so, then Bootsie shows up, and then what happens?
Ладно, итак Бутси появился, и что случилось?
If he shows up again, phone us.
Если он снова появится, позвоните нам.
Результатов: 632, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский