STRANDED - перевод на Русском

['strændid]
['strændid]
оказавшихся
are
find themselves
trapped
stranded
have proven
застрявших
stuck
stranded
trapped
jammed
скручены
twisted
stranded
многожильные
stranded
stranded
мель
stranded
grounded
shallow
ran aground
оказались в затруднительном положении
оказавшихся в бедственном положении
in distress
stranded
the plight of stranded
многопроволочная
stranded
жилы
cores
conductors
veins
wires
stranded
sinew
lodes

Примеры использования Stranded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The steel-cored aluminum stranded wire for overhead transmission lines often breaks,
Многожильный алюминиевый многожильный провод для воздушных линий электропередачи часто ломается,
INNERSHEATH: halogen-free polymer compound filling the spaces between stranded conductors.
ВНУТРЕННЯЯ ОБОЛОЧКА: полимерная композиция, не содержащая галогенов, которая должна заполнять промежутки между скрученными жилами.
Do you want to leave her stranded on the other side?
Или ты хочешь, чтобы она застряла на той стороне?
You stranded too?
Вы тоже застряли?
almost hopelessly stranded.
почти безнадежно застрявшее.
There are also reports of many Chadian workers stranded at the border with Chad.
Также поступают сообщения о том, что многие чадские рабочие застряли на границе с Чадом.
E164102, VDE, EAC¹ When connecting with stranded wires, wire end ferrules must be used.
E164102, EAC( Сертификат соответствия таможенного союза)¹ При подключении многожильным проводом должны быть использованы наконечники.
Oh, we're stranded.
Ох, мы тут застряли.
For 5 years I was stranded on an island with only one goal-- to survive.
Лет я был заточен на острове, где моей единственной целью было выжить.
Daniel was stranded there, and he called me.
Дэниэл был в затруднительном положении и позвонил мне.
I was stranded on a beach being a virgin!
Я была выброшена на берег девственницей!
You left me stranded on my birthday.
Ты оставил меня в затруднительном положении в мой День Рождения.
Six months stranded alone, I suppose it must be tempting.
Шесть месяцев на мель в одиночку, Я предполагаю, что это должно быть заманчиво.
I was stranded on an island with only one goal-- survive.
Лет я был заточен на острове с одной лишь целью- выжить.
Stranded, the 16-man crew was forced to spend the winter on the ice.
Сев на мель, 16 членов экипажа были вынуждены провести зиму во льдах.
Some 5,000 people remain stranded at border points in Egypt,
Примерно 5000 человек по-прежнему находятся на пограничных пунктах в Египте,
Stranded motorist in the 200 block of South 3rd Avenue.
Водитель автомобиля в затруднительном положении на 200- ом квартале 3- ей Авеню.
I mean, how can you leave people stranded like this?
В смысле, как вы можете бросить людей в таком затруднительном положении?
Missing the last train could leave you stranded.
Отсутствие последнего поезда может оставить вас в затруднительном положении.
Said he would fallen out with a girl and was stranded.
Сказал, что поссорился с девушкой и находится на мели.
Результатов: 194, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский