However, the 1999 Act did not make substantial changes to the profession.
Тем не менее, новый Закон о нотариате не внес значительных новшеств в эту профессию.
this indicates some substantial changes in public opinion.
что это свидетельствует о серьезных изменениях в массовом сознании.
However, despite the substantial changes in the legislation, Turkmenistan's election laws contain a number of serious shortcomings.
Однако, несмотря на существенные изменения в законодательстве, законы о выборах в Туркменистане содержат ряд серьезных недостатков.
In May 1997, the Government of the United States of America introduced substantial changes into its GSP in favour of the least developed countries.
В мае 1997 года значительные изменения в свой режим ОСП в пользу наименее развитых стран внесло правительство Соединенных Штатов Америки.
WG-EMM-13/20 forecasted substantial changes in growth habitat for Antarctic krill under a 177 range of climate change scenarios.
В документе WG- EMM- 13/ 20 прогнозируются существенные изменения местообитаний, где происходит рост антарктического криля при различных сценариях изменения климата.
The new assignment includes substantial changes in job description,
Новый фронт работы предусматривает значительные изменения в описании служебных обязанностей
Substantial changes to the new TLD process as described in DAGv4 could result in an increase in the fee.
Существенные изменения в процессе новых рДВУ, описанные в четвертой версии ПРЗ, могут привести к увеличению этого сбора.
As a result of democratization and judicial and legal reform, substantial changes have occurred in the penitentiary institutions of the Republic.
Благодаря демократизации и судебно- правовой реформе пенитенциарные учреждения Республики существенно изменились.
In the case of public transport, substantial changes in bus fares were effected only after 1973 when operating costs escalated sharply with the increase in the price of petroleum products.
Что касается общественного транспорта, то плата за проезд в автобусе была существенно изменена лишь после 1973 года, когда в результате повышения цен на нефтепродукты резко выросли эксплуатационные затраты.
Concepts and methods employed for business registers have undergone substantial changes following the new international recommendations for industrial statistics 2008.
Концепции и методы, используемые для создания и ведения коммерческих регистров, претерпели значительные изменения в связи с принятием в 2008 году новых международных рекомендаций по вопросам промышленной статистики.
Experience WWII was described in PC Gamer as having substantial changes to be historically accurate that directly impacts gameplay.
Experience WWII был описан в PC Gamer как имеющий существенные изменения, чтобы быть исторически точным, что непосредственно влияет на игровой процесс.
Moreover, the Board noted substantial changes in evaluation scores after one vendor submitted additional clarification.
Помимо этого, Комиссия отметила, что после того, как один из поставщиков представил дополнительное разъяснение, оценки существенно изменились.
The Department has undergone substantial changes, and the new business line structure recognises this fact.
Министерство претерпело существенные преобразования, и этот факт нашел свое отражение в новой структуре, в большей степени учитывающей коммерческие факторы.
Substantial changes were also made to the ACC scheme by a 1996 Amendment to the 1992 Act.
Программа АКК также была существенно изменена путем внесения в 1996 году поправки к Закону 1992 года.
As a result of intensive business activity, substantial changes occur in natural conditions,
В результате интенсивной хозяйственной деятельности происходят значительные изменения природных условий,
In Karnītis' view, some substantial changes are needed to fully implement the vision of knowledge-based economy.
По мнению Карнитиса, требуются существенные изменения, чтобы полностью претворить в жизнь идею экономического развития, основанного на знаниях.
The new system involves substantial changes in the curriculum and marking system of the non-compulsory schools.
Новая система предусматривает значительные изменения, касающиеся учебной программы и системы оценок в необязательных школах.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文