Примеры использования
Terminations
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
associated with lower estimated costs for staff terminations.
с решением кадровых вопросов, а именно с меньшими затратами на увольнение сотрудников.
subrules, terminations, exceptions and all those funny things, hehe.
под- правил, окончаний, исключений и все эти забавные детали, хе-хе.
all the Anglo-Saxon examples have Lunden- with various terminations.
все примеры на древнеанглийском содержат формант Lunden- с различными окончаниями.
In 2008, a total of 16 581 terminations of pregnancy occurred, from all causes.
В 2008 году была произведена в общей сложности 16 581 операция по прекращению беременности по всем показаниям.
promotions, terminations, qualifications and disciplinary proceedings in the public service.
продвижениями по службе, увольнениями, аттестациями и дисциплинарными разбирательствами на государственной службе.
such as joints and terminations, which can result in cost-intensive repairs
в соединительных и концевых кабельных муфтах), который может привести
Postponements and terminations of outputs occurred either by legislative decisions
Мероприятия переносились и прекращались либо по решению директивных органов, либо по усмотрению руководителей
HV power cables, terminations and joints are generally factory-tested before installation to ensure their quality and reliability.
Как правило, перед установкой высоковольтные кабели, муфты и соединители проверяются в заводских условиях, что является гарантией их высокого качества и надежности.
Terminations may be effected only by skilled personnel having qualifications officially recognized by the State for carrying out this kind of operation.
ДПБ могут проводить только квалифицированные сотрудники, профессиональная специализация которых по данному виду операций официально подтверждена государством.
Postponements and terminations of outputs occurred either by legislative decisions
Перенос и отмена мероприятий производились либо по решению директивных органов,
Approximately 59 per cent of all terminations are legislative and fall under either"substantive servicing of meetings" or"parliamentary documentation.
Около 59 процентов всех отмененных мероприятий были отменены по решению директивных органов и относятся либо к<< основному обслуживанию заседаний>>, либо к<< документации для заседающих органов.
Additional details on terminations by output category are available in the online version of the report.
С дополнительной информацией об отмененных мероприятиях с разбивкой по категориям можно ознакомиться в интерактивной версии доклада.
The HRCM recorded complaints of terminations, demotions and harassment in relation to the introduction of political parties in the Maldives in 2005.
КПЧМ зарегистрировала жалобы на прекращение трудовых договоров, понижение в должности и притеснения в связи с введением в 2005 году политических партий на Мальдивах.
Postponements and terminations of outputs occurred either by legislative decision
Отсрочка и отмена мероприятий производились либо по решению директивных органов,
Terminations by programme managers accounted for 66 per cent of the total compared to only 51 per cent in 2006-2007.
Отмененных по усмотрению руководителей программ, составила 66 процентов по сравнению со всего лишь 51 процентом в 2006- 2007 годах.
the UNIDO Staff Council) said that the new Director-General had managed to downsize the Secretariat by one third with no forced terminations.
новому Генеральному директору удалось сократить кадровый состав Секретариата на одну треть не прибегая к вынужденному прекращению контрактов.
ES B(B for back) modules are for terminations and transits with single-sided ingress protection.
модули Roxtec ES B предназначаются для разъемов и вводов с односторонней защитой.
with 1 postponement and 2 terminations for programmatic reasons.
одно из которых было отложено, а 2 прекращены по программным причинам.
Practically all subprogrammes have witnessed changes in their programme of work in terms of postponements, terminations and additions.
Практически все подпрограммы, включенные в программу работы, претерпели изменения в виде отложенных, прекращенных и дополнительных мероприятий.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文