THE CANCELLATION - перевод на Русском

[ðə ˌkænsə'leiʃn]
[ðə ˌkænsə'leiʃn]
аннулирование
cancellation
revocation
annulment
withdrawal
abrogation
termination
nullification
invalidation
cancelling
revoking
расторжение
termination
dissolution
cancellation
avoidance
divorce
terminating
dissolved
rescission
annulment
repudiation
аннулировать
to cancel
to annul
to withdraw
to revoke
rescind
terminate
to repeal
to nullify
invalidate
cancellation
отмены
abolition
cancellation
lifting
abolishing
repeal
cancel
withdrawal
elimination
revocation
removal
списания
write-off
cancellation
disposal
forgiveness
debiting
cancelling
decommissioning
writing-off
to write off
deactivation
отказом
refusal
denial
failure
rejection
refused
cancellation
denying
waiver
abandonment
renunciation
прекращении
cessation
termination
ending
halting
discontinuation
stopping
terminating
separation
cease
closure
отменить
cancel
repeal
abolish
lifting
revoke
undo
remove
eliminate
to reverse
withdraw
списаны
written off
cancelled
written-off
debited
decommissioned
the cancellation
аннуляции
cancellation
cancelled
annulment
cancelation

Примеры использования The cancellation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Home Counties Trains announce the cancellation of the 15. 10 to Norwich.
Home Counties поезда объявляет об отмене 15. 10- Норидж.
This will entail the cancellation of purchases and the search for profitable prices for sale.
Это повлечет отмену покупок и поиск выгодных цен на продажу.
Noted the request of Iraq for the cancellation or reduction of their sovereign debt.
Отметили просьбу Ирака о списании или сокращении его суверенного долга;
Violations that could lead to the cancellation and challenge of the patent are indicated below.
Нарушения, которые могут привести к аннулированию и оспариванию патента, указаны ниже.
The cancellation of units by the host Party on a voluntary basis;
Аннулирования единиц принимающей Стороной на добровольной основе;
The cancellation came in spite of a massive initial investment of about two billion dollars.
Отмена пришли, несмотря на массовый первоначальных инвестиций около двух миллиардов долларов.
However, due to the cancellation of this activity, the funds were not spent.
Однако в связи с отменой данного мероприятия эти средства израсходованы не были.
The cancellation policy applies on the basis of Hotel local time GMT +2.
Отмена политики применяется на основе Hotel по местному времени GMT+ 2.
The cancellation of general military service will render enormous improving moral-psychological effect.
Отмена всеобщей воинской повинности окажет колоссальный оздоровляющий морально- психологический эффект.
USER is informed of the cancellation of his order by email.
Пользователь информируется об отмене своего заказа по электронной почте.
For avoid any charge the cancellation have be made 3 days before arrival.
Для избежания каких-либо обвинений аннулировании имеет быть сделано за 3 дня до заезда.
The cancellation policies provides any amount before 1 week.
Отмена политики, предоставляет любую сумму до 1 недели.
With the cancellation of the Habitation Module,
С отменой жилого модуля,
The cancellation was announced on 23 September 1959.
Отмена была объявлена 23 сентября 1959 года.
Noted the request of Iraq for the cancellation or reduction of their sovereign debt.
Отмечает просьбу Ирака об аннулировании или уменьшении его государственного долга.
This decision should prevent the cancellation of flights, said Davutoylu.
Данное решение должно предотвратить отмену рейсов, считает Давутойлу.
For the cancellation of illusory words
Для аннулирования иллюзорных слов
The cancellation of the resolution about nomination of a candidate.
Отмена решения о выдвижении кандидата.
Chelsea" on Thursday announced the cancellation of the contract with Mourinho by mutual consent.
Челси" в четверг объявил о расторжении контракта с Моуринью по обоюдному согласию сторон.
Com, the cancellation terms that apply are those mentioned in the terms of sale presented on the website.
Com, применимые условия аннулирования указаны в условиях продажи на сайте.
Результатов: 958, Время: 0.1037

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский