THE PATH - перевод на Русском

[ðə pɑːθ]
[ðə pɑːθ]
путь
way
path
road
journey
route
pathway
track
дорога
road
way
route
path
journey
highway
dear
railway
darling
тропа
trail
path
track
route
pathway
маршрут
route
itinerary
trail
path
routing
тропинка
path
trail
walking paths
footpath
pathway
дорожка
track
path
lane
walkway
trail
carpet
road
treadmill
driveway
тропе
trail
path
track
route
pathway
дорогу
road
way
route
path
journey
highway
dear
railway
darling
тропинке
path
trail
walking paths
footpath
pathway
дорожке
track
path
lane
walkway
trail
carpet
road
treadmill
driveway
пути
way
path
road
journey
route
pathway
track
тропу
trail
path
track
route
pathway
путем
way
path
road
journey
route
pathway
track
дороге
road
way
route
path
journey
highway
dear
railway
darling
дороги
road
way
route
path
journey
highway
dear
railway
darling
тропинки
path
trail
walking paths
footpath
pathway
путей
way
path
road
journey
route
pathway
track
тропы
trail
path
track
route
pathway
дорожку
track
path
lane
walkway
trail
carpet
road
treadmill
driveway
дорожки
track
path
lane
walkway
trail
carpet
road
treadmill
driveway

Примеры использования The path на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Along the path to collect the gold rings that are so popular with Sonic.
По дорожке собирай золотые колечки, которые так нравятся Сонику.
The child seemed to be allowed to turn down the path to his uncle's house.
Ребенку вроде бы позволили по тропинке свернуть к дому дяди.
I guide you on the Path of Love.
Я веду тебя по Тропе Любви.
They clearly outlined the path towards further reductions in strategic offensive arms.
Они ясно очертили маршрут дальнейшего сокращения стратегических наступательных вооружений.
Indicates the path of success to these forgotten.
Указывает путь к успеху этих забытых.
Top They walked along the path in two couples, Anna with Sviazhsky,
Top Двумя парами пошли по дорожке, Анна с Свияжским
The colored lanterns that had lit the path to the stadium had been extinguished.
Цветные фонари, освещавшие дорогу к стадиону, давно потухли.
Yeah, yeah, he took off on the path to the beach.
Да, да, он пошел по тропинке к берегу.
But make sure you stay on the path.
Но убедитесь, что остаетесь на тропе.
The path to the Fourth Horseman will be soaked in righteous blood!
Дорога Четвертого Всадника будет пропитана кровью праведников!
Go from the path of suffering to the divine path!
Сверните с пути страданий на Божественный путь!
Colleagues, the path to peace in Ukraine is clear.
Коллеги, путь к миру в Украине ясен.
The path of traffic, being aggregated from a large number of end users, changes infrequently.
Маршрут движения трафика, будучи сформированным большим числом конечных пользователей- редко меняется.
Regret, get out the path of the king!♪!
Сожаление, освободите дорогу королю!
Um, who's the man up on the path?
А кто тот человек на тропинке?
Fellow over there was jogging, found him on the path.
Парень бегал в парке и нашел его на дорожке.
Where are you on the path of ascension?".
Где вы находитесь на тропе восхождения?".
The path that you walk is not my path..
Тропа, по которой ты идешь, не моя.
The path to Camelot is that way.
Дорога в Камелот.
As of the Path and methods of religious advancement and.
Как о Пути и методах религиозного продвижения и.
Результатов: 5611, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский