THE RELATIVELY - перевод на Русском

[ðə 'relətivli]
[ðə 'relətivli]
относительно
relatively
about
comparatively
fairly
regard
concerning
relating to
сравнительно
relatively
comparatively
fairly
rather
comparably
довольно
quite
pretty
rather
fairly
very
relatively
enough
some
somewhat
reasonably
достаточно
enough
sufficiently
quite
rather
fairly
suffice
relatively
pretty
reasonably
just
относительной
relative
comparative
относительная
relative
comparative
RH
rel
относительную
relative
comparative
a relatively
относительное
relative
comparative

Примеры использования The relatively на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, because of the relatively few isolates.
Однако из-за относительно небольшого числа изолятов.
Given the relatively shallow waters, the reef is
Учитывая небольшую глубину, риф представляет опасность для навигации
The relatively short length of surface water circulation in small islands limits the methods available to utilize them.
Относительно короткая длина циркуляции поверхностных вод на малых островах ограничивает доступные методы их использования.
The relatively recent emergence of these incubators has led to the approval of even the strictest of skeptics.
Сравнительно недавнее появление таких инкубаторов вызвало одобрение даже у строгих скептиков.
But the relatively close distance to Poti,
Но относительно близкое расстояние до Поти,
The relatively limited funding available to support the implementation of the workplan activities in the countries of Central Asia, Wishing.
Сравнительно ограниченные финансовые средства, имеющиеся для поддержки осуществления предусмотренных в плане работы мероприятий в странах Центральной Азии, желая.
The paucity of women applicants, combined with the relatively small pool of women in service, contributes greatly to frustrating
Нехватка кандидатов- женщин в сочетании с относительной немногочисленностью контингента работающих женщин в значительной степени сдерживают усилия,
Sea ice also helps keep the Arctic cold by insulating the sub-zero atmosphere from the relatively warm ocean in winter.
Морской лед также содействуют сохранению холода в Арктике, изолируя зимой атмосферу с минусовой температурой от относительно теплого океана.
It is possible that the relatively high street prices of ATS in Australia
Возможно, что довольно высокие уличные цены на САР в Австралии
The relatively stable prices during the first four months of 2012 were followed by a steady decline in the following five months.
Вслед за периодом относительной стабильности цен в первые четыре месяца 2012 года следующие пять месяцев наблюдалось устойчивое снижение.
The relatively small construction sector experienced the highest growth rate(8 percent),
Сравнительно небольшой строительный сектор переживал самый высокий уровень роста( 8%),
Despite the relatively low response rate, with only 20 completed questionnaires received, a representative geographical range was still achieved, and valuable information was gained from the responses.
Несмотря на достаточно низкий уровень ответов- получено только 20 заполненных анкет,- представительство в географическом плане было достигнуто, а из ответов получена ценная информация.
Despite the relatively high costs involved, public work schemes
Несмотря на довольно большие расходы программ общественных работ,
Besides, the relatively poor quality of assets is putting certain pressure on the guarantee institution's rating.
Помимо этого, определенное давление на рейтинг гарантийной организации оказывает сравнительно низкое качество активов ГФ ПП КО( МФО) в целом- по состоянию на 30. 09.
In view of the relatively short life of the Standing Committee, it adopted a work programme which it was certain
Ввиду относительной непродолжительности срока полномочий Постоянного комитета им была принята программа работы,
Among the relatively new locations is Singapore, where the Government
Среди довольно новых для анимационного мира географических точек- Сингапур,
The relatively poor quality of the Fund's assets also puts certain pressure on the microfinance institution's rating.
Определенное давление на рейтинг микрофинансовой организации также оказывает сравнительно низкое качество активов ГФ ПП КО( МФО) в целом- по состоянию на 30. 09.
Given the relatively high growth of the economy,
Учитывая достаточно высокий рост экономики,
We have been pleased with the relatively straightforward manner in which the plenary has been able to deal with the majority of these proposals.
Мы также удовлетворены относительной прямотой, с которой участники пленарного заседания смогли рассмотреть большинство этих предложений.
The relatively limited range of actions reported by Annex I Parties indicates that there may still be some scope for national action.
Относительная ограниченность набора мер, о которых сообщают Стороны, включенные в приложение I, свидетельствует о том, что, возможно, еще существуют определенные возможности для принятия мер на национальном уровне.
Результатов: 2452, Время: 0.0815

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский